Фарго вернулся к своим барабанам и тщательно настроил их. Затем он начал тихо напевать весьма приятную мелодию иззианского национального гимна, аккомпанируя себе лёгким постукиванием.
— Ты ничуть не обеспокоен? — спросил Джефф.
— Ни капельки,— отозвался Фарго.— Видишь ли, у нас есть свои преимущества. В нашем распоряжении находится единственный имеющийся в наличии межзвёздный корабль.
— Лишь потому, что у вас есть робот, чей гипердвигатель… — начал было Норби.
— Правильно, мой маленький металлический бочонок,— согласился Фарго.— Но они об этом не знают, не так ли? У нас имеется кое-что на продажу: спасательная миссия. Это будет не просто приключение, но и деловое предприятие.
Оказавшись на поверхности планеты, Джефф спросил себя: так ли уж оправдан оптимизм Фарго? Члены комитета по встрече с пришельцами, если они таковыми являлись, носили блестящие ночные рубашки форменного образца, напоминавшие мундиры. Возможно, это и были мундиры. И их обладатели выглядели совсем недружелюбно.
— Мне открыть воздушный шлюз? — спросил Норби после посадки на поляну, устланную лиловым мхом. Они находились на городской площади, окружённой странными зданиями. Величественное строение в дальнем конце могло быть лишь королевским дворцом, судя по роскошному парку перед его фасадом.
— Конечно,— ответил Фарго.— Как иначе мы сможем назваться спасителями прекрасной принцессы?
— Даже не думай оставить её при себе после спасения,— процедила Олбани.
— Решение об открытии воздушного шлюза принимаю я,— заявил адмирал — Я старший офицер, присутствующий…
— Нарушители! — загремел голос по системе громкоговорителей «Многообещающего»,— Мы из планетарной полиции. Мы контролируем ваш корабль. Выходите немедленно! Вы находитесь под арестом по распоряжению королевы Тизз и короля Физвелла.
— Аресты — это моя привилегия,— сказала Олбани, с безмятежным видом подтягивая пояс своего мундира.— Как только мы выйдем наружу, я займусь ими.
— Хорошо, лейтенант Джонс, любовь моя,— согласился Фарго.— Если хочешь, это будет твой вечер.
Как обычно, Джефф оказался единственным, кто был глубоко озабочен сложившейся ситуацией. Он сомневался, что иззианцев сменят гнев на милость, если земляне запоют песни протеста. Как подружиться с давно пропавшими родственниками, которые не знают даже о существовании Земли?
Когда они вышли из воздушного шлюза и выстроились снаружи с Олбани впереди, Фарго ткнул Джеффа в бок:
— Посмотри-ка на этот дворец. Похоже, он покрашен золотой краской.
— Это не краска,— прогудел Йоно.— Пластины жёлтого металла, и если это золото…
— Это действительно золото,— заверил Норби.— Корабельные сканеры определили материал. Разве я не говорил вам?
— Нет,— мрачно ответил Йоно.
— Извините. Здесь везде полно золота. Даже кобуры, в которых полицейские держат своё оружие, сделаны из золота.
— Оружие? — То, что Джефф принял за декоративные ремни, перепоясывавшие иззианцев, на самом деле были кобуры с оружием. Каждый из полицейских носил также золотой шлем.
— Мы разбогатеем! — восхищённо мечтал Фарго.— Если удастся раздобыть несколько таких шлемов…
— Молчать! — перебила по-иззиански женщина, возглавлявшая группу полицейских. Её волосы торчали из-под шлема крошечными «крысиными хвостиками».— Шифрованное общение противоречит нашему закону. Вы также нарушаете закон своими причёсками. Ношение волос, не заплетённых в косы,— привилегия особ королевской крови.— Она указала на Йоно.— А сбривать волосы вообще никто не имеет права.
Олбани выступила вперёд.
— Приветствую вас,— произнесла она на сносном джемианском, в достаточной мере напоминавшем иззианский.— Я… — Она помедлила, подбирая подходящее слово.— Я лейтенант, представляющий вооружённые силы Манхэттена. Мы пришли поговорить с их величествами о принцессе Ринде.
— Вы с планеты Мелодия? — ошеломлённо спросила иззианка.— Мы не предполагали, что мелодианцы имеют иззоидный облик.
— Мы не иззоиды,— ледяным тоном ответила Олбани,— Мы такие же иззианцы, как и вы, но из другого племени — из пропавшего иззианского племени с другой планеты в отдалённой части нашей Галактики.
— Это невозможно,— покачала головой предводительница полицейских — Мы — единственные иззианцы в нашей Галактике. Вы находитесь под арестом и за другие нарушения закона: полёты в космосе без лицензии, появление обманным путём, нарушение фасона причёски, провоз контрабандного товара…
— Какого контрабандного товара? — презрительно спросила Олбани.
— Этой бочки,— ответила иззианка, указывая на Норби.
Робот, разумеется, был полностью закрыт и лежал на руках у Джеффа. Это был его обычный способ прятаться от опасности.
— Взять их! — скомандовала женщина. Её подчинённые окружили землян. В руках они держали цепи, хоть и золотые, но довольно зловещие на вид, особенно учитывая непредсказуемые обстоятельства. Цепи заканчивались странными, но вполне пригодными к употреблению замками.
— Наручники,— пробормотал Йоно.— Как унизительно!
— Прекратите, прекратите,— донёсся чей-то резкий голос.— Во имя королевы Тизз и короля Физвелла, разумеется,— я настаиваю, чтобы вы отпустили этих людей!