Читаем Норби (СИ) полностью

Я шагнул под яркий солнечный свет и отогнал фантомы. Как верно говорит незабвенная мисс Скарлетт О'Хара, об этом я подумаю завтра. А сейчас позаботимся о том, чтобы завтра наступило.

* * *

– Сядь, пожалуйста, – я улыбнулся как можно беззаботнее. – Сока принести?

Веранда пуста, мсье Бриссо ушел на задний двор, на улице никого нет. Молодоженам можно беседовать без помех.

Мухоловка явно что-то почувствовала, но возражать не решилась.

Столик, на нем два стакана, пепельница. На Анне Фогель знакомое серое платье. Снимает его только сама, мне не доверяет.

– Тебе удобно? – я отхлебнул глоток виноградного и стер с лица ненужную улыбку. – Тогда расскажи, что вы там начудили с графиней и, если можно, правду. Времени мало, нас вот-вот начнут убивать.

Она достала сигарету, щелкнула зажигалкой.

– Эта информация дорого стоит, Норби.

Я вдохнул поглубже. Выдохнул. Не помогло.

– Сколько ты хочешь?

Серые глаза вспыхнули огнем.

– Предложи сам, дикси. Будет интересно послушать.

Я смотрел на эту женщину, не слишком красивую и не очень молодую. Что такой требуется? Хорошая семья, хороший дом – что ещё надо человеку, чтобы мирно встретить старость?[45] Чек я могу выписать прямо сейчас, у Дяди Сэма много, а мужа она без труда отыщет в Штатах. Мало ли плечистых бейсболистов?

– В будущем правительстве ты станешь министром, через десять лет – канцлером. А дальше становись, кем хочешь.

На миг она замерла, а затем проговорила голосом тихим и каким-то пустым.

– Девятый круг, Норби. Значит, ты оттуда? Забирай, я уже давно готова.

Я ничего не понял, кроме одного – дела плохи. Такой Мухоловку я не видел даже в катакомбах, когда подносил к ее лицу хлороформ.

– Эй, Фогель, о чем ты?

Напрасно, она меня не слышала. Я растерянно оглянулся, прикидывая, есть ли в этой дыре добрый доктор с саквояжем. Что я такого сказал? Полковник Пахта, глава их Национального комитета, составил список правительства в изгнании еще год назад. Фогель там не значится, но вписать ее – дело техники.

Доброго доктора нет. Ладно, обойдемся без него.

Я осторожно взял Анну за плечи, поставил на ноги. Вспомнился какой-то фильм, там Девятый круг – название уличной банды.

* * *

– Фогель! Фо-о-огель! Мухоловка, отбой! Никто никого не забирает, я не из Девятого круга, а из Государственного департамента. Если из этого круга тебе угрожают, скажи, с ними быстро разберусь. Слышишь? Мы своих агентов в обиду не даем, позвоню одну парню, и он их трупы рядком определит. Фо-о-огель!

– Мне. Мне надо часок полежать, Норби. Ты и в самом деле не похож, но там мне обещали именно это. Должность в правительстве, затем пост президента. А потом я очнулась в госпитале и до сих пор пытаюсь себя убедить, что все это – горячечный бред. Зачем тебе такой агент? Но ты от меня не отстанешь, поэтому слушай. Что сделала графиня, не знаю, но я перевербовала одного клементийца. Он сильно поссорился с Адди, я дала ему адрес и ключи от квартиры.

– Все! Сейчас оттащу тебя в номер и пойду искать автомобиль. А зачем мне нужен такой агент, объясню, когда ты выключишь свет.

– Норби! Ты прозрачен, как стеклышко. Я тебе не нужна, тебе требуется моя агентура, мои связи.

– Заткнись и не умничай!

* * *

За автомобилем я отправил папашу Бриссо, велев брать любую рухлядь, лишь бы имелись четыре колеса и клаксон. Оставить Мухоловку одну так и не решился, сидел рядом и смотрел, как она спит.

В Девятом круге ошиблись, министром ей не быть, и агент мне такой не нужен. Перегорела шпионка Анна Фогель. Допустим, я сумею отправить ее в Штаты, а потом?

Об этом я тоже подумаю завтра.

7

– Посты меняются каждые два часа, – негромко распоряжался пан подпоручник. – Лично буду проверять. Всем прочим – спать! Секретный на месте, остальным – разойдись!

Солнце уже над кронами, лес ожил, наполнился птичьим гамом. Дозоры вернулись, никого не встретив. Усталые люди падали прямо на траву.

Антек, как и велено, остался стоять, только карабин снял с плеча и пристроил у ноги. Пока шли, старался ни о чем не думать, следил за дыханием и посматривал под ноги. Пробирались по звериной тропе, значит, попали в самую глушь.

Офицер поманил к себе, кивнул на траву. Присели. Пан подпоручник достал папиросы, но тут же спрятал.

– Нельзя! – вздохнул. – Табачный дым издалека почуют. Вы, насколько я знаю, Антон Земоловский?

Бывший гимназист решил не спорить. Пусть!

– Так точно, Земоловский. Не называйте меня секретным, пан подпоручник, я же не Эдмон Дантес.

Тот бледно улыбнулся.

– Почему-то был уверен, что вы иностранец… Пан Земоловский! Относительно вас имею вполне определенный приказ, который намереваюсь выполнить.

Антек почесал затылок.

– Это насчет пристрелить?

Офицер устало вздохнул.

– Что за чушь! Напротив, приказано беречь вас до последней возможности. Вы должны вывести группу к известному вам месту – и указать его. Название – «Плутон-1». Что это такое, понятия не имею, но надеюсь с вашей помощью узнать.

Бывший гимназист ничуть не удивился.

– Понял, но. Пан подпоручник! Мы посреди леса, места мне не знакомы. Куда вас вести?

– Вот карта.

Перейти на страницу:

Похожие книги