Читаем Норби полностью

– Я могу регулировать напряжение, – заметила Лиззи. – Но не могу изменить переменный ток на постоянный, хотя если немного подумать…

– Все равно ничего не получится, – сказал Первый Ментор. – Электричество, получаемое от наших двигателей, стандартно и неизменяемо.

Все погрузились в мрачное раздумье.

– Нам нужно попробовать, – наконец сказал Джефф. – Давайте подключимся.

Первый Ментор прикрепил провод к одному из терминалов Лиззи и вставил другой конец в ружье.

– Начинай, Лиззи, – сказал он.

– Ничего не происходит, – отозвалась Лиззи – Энергия не расходуется Попробуйте розетки в квартире.

Они спустились в квартиру и попробовали там, но ружье все равно не работало, даже после того, как Джефф попробовал его на маленьком роботе-уборщике. Тогда они вернулись на джемианский корабль и спросили Лиззи, не появилось ли у нее новых идей.

– Нет. Хорошо бы Мак был здесь! Он-то наверняка знал. Он постоянно экспериментировал с электрическими приборами и покупал снаряжение для игрушечных поездов Горация, когда тот был маленьким мальчиком.

Первый Ментор открыл небольшую панель в средней части своего корпуса и вынул транзисторы и трансформатор, подаренные Горацием.

– Вроде этого?

– Да, – ответила Лиззи. – Мак часто вызывал меня для поездок по магазинам электротоваров. Он любил своих внуков, особенно Горация.

Фарго взял старый трансформатор и рассмеялся.

– Вот будет забавно, если это устройство, которое в наши дни может смастерить любой ребенок, изменит ток таким образом, что ружье перезарядится!

– Давайте попробуем, – сказал Джефф.

Первый Ментор и Фарго начали возиться с проводами и контактами.

– О’кей, ребята, – наконец сказала Лиззи. – Я начинаю.

Прошло пять минут. Джефф больше не мог сдерживать нетерпение.

– Что происходит, Лиззи? Есть ли какая-нибудь надежда?

– О да, ружье уже перезаряжается. Все просто, как апельсин, мистер Джефф Уэллс, сэр. Готово!

Джефф взял ружье и тут же застыл от страха. Он чувствовал себя так, словно держал в руках настоящее заряженное ружье, а не орудие художника, предназначенное для передачи энергии мыслей и эмоций в творческих целях.

– Я не могу, – пробормотал он. – Мне страшно.

Рембрандт похлопал Джеффа по плечу.

– Вам с Норби нужно остаться наедине. Мы посидим здесь, а вы двое спуститесь в квартиру.

Вернувшись в гостиную Уэллсов, Норби уселся на кушетку. Оола разлеглась на полу рядом с креслом Джеффа, блаженно переваривая свой завтрак.

– Начинай, Джефф, – сказал Норби. – Я доверяю тебе.

– Я сам себе не доверяю! Я боюсь, что у меня ничего не выйдет.

– Ты мой хозяин и мой друг. Я останусь с тобой, даже если ты не сумеешь разблокировать мои таланты.

– В самом деле, Норби? Вот здорово!

Джефф закрыл глаза и начал думать о Норби – смешном бочонке-роботе, чудесном спутнике, который может перенести своего друга через гиперпространство в любой уголок вселенной, телепатически разговаривать с ним, путешествовать во времени… Сжимая ружье, растворяясь в потоке творческой энергии, Джефф чувствовал, как его личность сливается с Норби, с его представлением о Норби. Он улыбнулся, открыл глаза и нажал на спусковой крючок.

Глава 17

Прощание с землей

– До свидания, Рембрандт, – сказал Джефф. – Я рад, что убедил тебя взять ружье. Ты лучший художник, которого я знаю, и оно по праву принадлежит тебе.

– Сперва мои сородичи должны изобрести такой же холст, как тот, который нашел Мак-Гилликадди. Но думаю, это будет проще, чем изобрести ружье. Благодаря тебе и Норби, я больше не боюсь этого предмета. Я видел, что даже опасное оружие может быть использовано во благо, если с ним обращаться с любовью.

– Надеюсь, ты навестишь Землю еще раз и погостишь у нас подольше. Мы с Норби так много хотим показать тебе!

– Я вернусь, – Рембрандт улыбнулся. – И возможно, привезу с собой новые картины.

Джефф вернулся на джемианский корабль через воздушный шлюз и сразу же услышал бодрый голосок Лиззи:

– О’кей, мистер Джефф Уэллс, куда теперь? Отправляемся на Джемию и прощаемся с Первым Ментором?

– И с тобой тоже, Лиззи. Ты стала частью его корабля, не так ли?

– Мы недавно обсуждали эту тему с Норби. Мне очень хочется снова стать манхэттенским такси. Все эти путешествия в пространстве и гиперпространстве заставляют меня тосковать по Земле и старым, родным местам. И потом, мне очень не хватает Хиггинсов.

– Мы что-нибудь придумаем, – пообещал Джефф.


В комнате Космической Академии стояла тишина. Джефф готовился к своему последнему экзамену за компьютерным монитором, а Норби деловито стучал по клавиатуре перед другим монитором.

– Рождается великое произведение! – Норби металлически хихикнул. – В моем романе будет масса юмора и острых ощущений. Пусть Фарго попробует побить меня на писательском поприще!

– Я рад, что ты раздумал писать биографию Мак-Гилликадди, – сказал Джефф.

– Она, несомненно, попала бы в списки бестселлеров, но при этом разрушила бы нашу личную жизнь, особенно мою, – задние глаза Норби подмигнули его хозяину. – Знаешь, быть «приземленным» очень здорово, но больше всего мне нравится здесь, в Космической Академии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги