Читаем Норби полностью

– Взгляните на основание бивня, – предложил Йоно. – Нас всегда интересовало, имеет ли этот значок арабское происхождение. Возможно, он был добавлен позже, когда в Африке произошло смешение различных культур.

На основании кусочка слоновой кости было вырезано нечто вроде полумесяца, увенчанного стилизованной звездой.

– Очень интересно, сэр, – осторожно заметил Джефф.

– Что-то в этом рисунке беспокоит меня, – сказал Норби.

– Что именно? – спросил Йоно.

– Не знаю, сэр. Беспокоит, и все тут.

– Подумай, Норби! Я рассчитываю на тебя.

– Вот о чем я подумал, адмирал: если ваша прапрабабушка была космонавтом, не приходилось ли ей работать вместе с русскими, или советскими людьми, как их тогда называли? Я имею в виду сотрудничество в изучении Солнечной системы.

Иви выглядела так, словно была готова взорваться в любой момент.

– В нашей семье бытует поверье, будто прапрабабушка хотела, чтобы всех первенцев Йоно называли русскими именами, – торопливо сказал адмирал. – Возможно, это ничего не значит, хотя меня в самом деле зовут Борисом…

– Мой внук носит имя древнего американца Мартина Лютера Кинга, – заявила Иви. – Это почетное имя, если бы только к нему не прибавлялась фамилия «Чен». В самом деле, Борис, эта чушь насчет русских имен в нашей семье – обыкновенный миф, который тебе не следовало бы укреплять.

Норби робко протянул сенсор и на мгновение прикоснулся к реликвии.

– Эта вещь имеет долгую историю, адмирал, – сообщил он.

– Замечательно, – с огромным удовлетворением отозвался Йоно. – На это я и рассчитывал.

Джефф пытался проглотить остатки булочки, чтобы наконец спросить адмирала, что тот собирается делать со своей реликвией, но ему не предоставилось такой возможности. Дверь гостиной внезапно распахнулась, и послышался восхитительно звучный, глубокий и очень женственный голос:

– Боренька! У меня прямо сердце замирает в груди! Я так ужасно рада видеть тебя!

Адмирал Йоно вскочил, словно подброшенный пружиной. Его сестра осталась сидеть, плотно сжав губы. Джефф тоже вскочил, да так, что Норби опрокинулся с соседнего сиденья.

«Джефф! Ты уронил меня, неуклюжий болван!»

«Извини, Норби, но когда в комнату входит премьер-министр, всем полагается встать».

Джефф подумал, что при личной встрече Вина Грачева кажется чем-то значительно большим, чем премьер-министр Земной Федерации. В своем облегающем черно-белом костюме она выглядела не менее прекрасной, чем Элизабет Виктория Йоно. Кроме того, она привнесла в комнату особую, сверхзаряженную атмосферу, которую старший брат Джефф мог бы назвать сексапильной. Джефф сглотнул и попытался отдать честь.

Вина была такой же высокой и стройной, как Иви, но пышностью форм почти вдвое превосходила последнюю. Ее темные волосы свободной гривой ниспадали ей на плечи, что очень шло к ее внешности и оттеняло сильные черты ее энергичного лица. Ее сумрачный взгляд, казалось, проникал до самых костей, и Джефф даже жалел бледную маленькую девочку, цеплявшуюся за ее руку.

– Это моя дочь Наташа Бернгаард. Она носит скандинавскую фамилию моего мужа, – Вина погладила девочку по светлым волосам и добавила: – Мы очень рады, что в ней так ясно проявились черты наших североевропейских предков.

Иви фыркнула. Адмирал прочистил горло.

– Позвольте мне представить вам кадета Джефферсона Уэллса и его робота Норби. Разумеется, вы уже знакомы с моей сестрой…

В этот момент в комнату влетел маленький мальчик.

– Извини за опоздание, бабушка! – крикнул он на ходу. – Зато мы выиграли матч!

Он резко остановился, улыбнулся незнакомым людям и во все глаза уставился на Наташу.

– Мой внук, Мартин, – Иви указала на соседнюю кушетку. – Прошу вас, садитесь, Вина. Вы опоздали к чаю.

– Беги в сад и поиграй с Мартином, Наташа, – сказала Вина. Когда мальчик проводил Наташу, она уселась на кушетку рядом с Йоно. Джеффу пришлось пересесть на другое место, и он отчетливо услышал механическое хихиканье Норби.

– Борис! – внезапно воскликнула Вина. – Ты же держишь в руках нашу семейную реликвию!

Глава 3

Побег

– Вы имеете в виду нашу семейную реликвию. – В голосе Иви появились опасные нотки. Ставлю вас в известность, что этот бивень переходил от одного африканского вождя к другому…

– По крайней мере, так мы полагаем, – примирительно вставил Йоно.

– …и достался нам в наследство от самой знаменитой представительницы марсианской линии Йоно – нашей прапрабабушки.

Вина достала конверт официального вида и зашуршала им.

– Сейчас я докажу…

– Не надо махать передо мной документами! – Иви не сорвалась на крик, но в ее голосе заметно прибавилось децибелов. – Я не поверю, что моя прапрабабушка подарила драгоценную реликвию семьи Йоно какому-то русскому космонавту!

– Я и не говорю, что… – начала Вина.

– Леди, для меня было большим удовольствием видеть вас обоих, – Йоно поспешно встал и сунул кусок бивня в карман своего кителя. – Но нам пора. Пошли, Норби, и ты тоже, Джефф. Нас ждут важные дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги