Читаем Норби полностью

Джефф снова погрузился в воду, однако продолжал удерживать обломок бивня. Он почему-то не мог отпустить этот предмет, даже ради спасения собственной жизни. Кусочек слоновой кости казался таинственным звеном, связывавшим его с родным миром.

Адмирал дотянулся до Джеффа, вытащил его на поверхность и быстро перевернул на спину. Лежа на спине и обвив туловище Джеффа одной рукой, он заработал ногами и другой рукой, выгребая против течения.

Они пристали к берегу неподалеку от утесов, возле клинообразного участка ровной земли, полого поднимавшегося вверх. Казалось, что к вершине утеса зигзагом ведет едва заметная тропинка.

– Вниз по течению плыть нельзя, – пропыхтел Йоно, вытащив Джеффа на берег. – Туда приходит стадо на водопой. Должно быть, мы вслепую вышли на звериную тропу и рассердили вожака. А ребенок, наверное, потерялся в этом дожде, и с ним случилось то же самое.

Джефф почти забыл о терзавшей его боли, когда взглянул вниз по течению и увидел огромные туши животных. Стадо неторопливо двигалось по широкой, хорошо утоптанной тропе. Взрослые животные трубили, распугивая стайки уток, в то время как молодняк сразу же направился к реке.

– Адмирал, вода была слишком холодной, и эти слоны выглядят как-то странно…

– Твой Норби уже давно должен был вернуться, – пробормотал Йоно. – Но не волнуйся, Джефф, я позабочусь о тебе.

– Адмирал, посмотрите на этих слонов! У них длинная шерсть и загнутые бивни…

– Забудь о слонах, Джефф. Ты столкнулся с кем-то в реке? Некоторые рыбы показались мне довольно большими.

– Мое бедро… слон подцепил меня бивнем на ходу, – Джефф обнаружил, что указывает на рану обломком бивня и рассмеялся сквозь слезы. – Я сохранил его, адмирал. Возможно, это и есть ваша реликвия.

Йоно закряхтел и разорвал штанину вокруг раны.

– Артериального кровотечения нет, Джефф. Но разрез глубокий, так что лучше будет перевязать его. Дай-ка мне бивень.

Джефф протянул обломок, и Йоно воспользовался им, чтобы проделать дыру в подоле своей длинной африканской туники из тонкого хлопка. Оторвав полоску ткани от низа туники, адмирал перевязал бедро Джеффа. Импровизированная повязка быстро окрасилась кровью.

– Это все, что я могу сделать для тебя сейчас, – сказал Йоно. – Нам придется идти в деревню.

– В деревню!

– Перед прыжком в реку я увидел группу хижин на небольшом расстоянии отсюда вверх по течению. Туземцы основали поселение на возвышенности, чтобы иметь хороший вид на пасущиеся стада и при этом не слишком отдаляться от воды. Это их тропинка.

У Джеффа сильно закружилась голова.

– Я не уверен, что смогу подняться на утес, – прошептал он.

– В этом нет необходимости. Я понесу тебя.

– Но адмирал, я же высокий…

– …и худой. Расслабься. Наверху уже появилась приемная комиссия.

Прежде чем Джефф успел возразить, Йоно осторожно поднял его на руки, сделал глубокий вдох и направился вверх по петляющей тропинке.

Сперва Джефф не видел вершины утеса из-за густого кустарника, однако он мог смотреть на долину реки. Земля напоминала холмистую прерию, раскинувшуюся до самого горизонта, и по этой земле двигались огромные стада животных.

– Эта местность выглядит так, как, должно быть, выглядел штат Небраска до появления европейцев, – сказал Джефф. – Отсюда мне не видно людей… ага! Теперь вижу. Адмирал, но этого же не может быть!

– Не волнуйся, Джефф, – Йоно остановился. – Ты можешь дотянуться до кармана моей туники и вытащить бивень? Он вонзается мне в бок.

Джефф выполнил просьбу и прижал костяной обломок к своей груди.

– Если это моя реликвия, то за нее уже заплачено твоей кровью, – с горечью произнес адмирал. – Мне не следовало втягивать тебя в эту глупую авантюру.

На вершине утеса их дожидались по меньшей мере десять человек с длинными копьями. Все они были одеты в длинные кожаные штаны и куртки, украшенные костяными бусами. Они носили башмаки из мягкой кожи, затянутые сверху кожаными шнурками; несмотря на прохладный воздух, их головы оставались непокрытыми.

– Адмирал, – прошептал Джефф, хотя было совершенно ясно, что люди не могли понять его. – Посмотрите на их кожу и длинные волосы! Они в основном блондины или рыжие!

– Приветствую вас, – произнес Йоно на Стандартном Земном языке. – Мы пришли с миром и дружбой.

Люди ничего не ответили, однако направили свои копья на адмирала. Некоторые мужчины не уступали ему в росте, а своим сложением могли потягаться с первоклассными атлетами будущего. Смотрели они довольно недружелюбно.

– Наверное, они пытались найти пропавшего ребенка, – прошептал Йоно. – Они выглядят сердитыми, а у меня нет оружия, кроме этого бивня.

– Они же не африканцы, – пробормотал Джефф, чувствуя себя совершенно беспомощным и очень глупым. – Куда мы попали?

Йоно не ответил.

– Мой друг ранен, – просительным тоном произнес он и указал подбородком на пропитанную кровью повязку на бедре Джеффа. – Пожалуйста, помогите нам!

Люди зашептались между собой, а затем расступились перед пожилой женщиной, которая подошла к адмиралу и произнесла несколько слов на совершенно незнакомом Джеффу языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги