– Закрой рот, Джефф. Я еще не закончил рассказывать о Многоцелевых Домашних Животных. Если их обидеть, они окружают себя кожаным коконом, откуда их бывает невозможно вытащить в течение целых поколений – и то лишь в том случае, если ты знаешь правильную мелодию и можешь ее спеть.
– Вроде первой Оолы, – прошептал Джефф, бережно поворачивая яйцо в руках.
– Назови ее Оолой Второй, – предложил Фарго.
– Я так и сделаю.
– М-да, – хмыкнул Норби. – Полагаю, в вашей квартире скоро проходу не будет от зеленых котят.
– Ты собираешься домой, на Джемию? – поинтересовался Джефф.
– А где мой дом? – спросил Норби, закрыв пару глаз, обращенных к Джеффу. Он шумно протопал к компьютерному терминалу и включил особенно дурацкую игру-загадку.
Посмотрев на выражение лица Джеффа, Фарго сделал вид, что его очень интересует яйцо Оолы. Джефф не мог ни попросить Норби остаться, ни приказать ему сделать это. Норби больше не был его собственностью. Он был его партнером и принимал решения самостоятельно.
– Может быть, у тебя есть два дома, Норби? – мягко спросил Фарго. – Как насчет того, чтобы жить в обоих понемножку?
Норби выключил игру и закрыл все четыре глаза.
– Может быть, я никому не нужен, – прошептал он.
В горле у Джеффа что-то застряло, и, попытавшись что-то сказать, он издал лишь невнятное кваканье.
– Ну-ну, – Фарго потянулся. – Думаю, мне следует оставить вас двоих разбираться между собой. Мне нужно помыться и переодеться. Олбани предпочитает практичную одежду и не одобряет мужчин, которые носят кольца с бриллиантами.
– А как насчет золотых поясов? – поинтересовался Джефф, когда к нему вернулся дар речи. Уголком глаза он заметил, как металлические веки Норби поползли вверх. Джефф сделал глубокий вдох.
– Ах, это, – небрежно произнес Фарго, расстегнув пояс и передав его Джеффу. – Это специальный антигравитационный пояс, сделанный для меня по заказу Великой Драконицы. Мы будем пользоваться им по очереди, пока наши ученые не изобретут что-нибудь свое.
Норби выхватил пояс у Джеффа и протянул его обратно.
– Нет, – сказал он. – Возьми его себе, Фарго, Джеффу он не понадобится. У него буду я… большую часть времени.
Джефф с шумом выпустил воздух из легких и взял Норби на руки.
– Я отвечаю за нашу семью, Норби, и, возможно, у меня были кое-какие сомнения на твой счет, – с улыбкой сказал Фарго. – Тебе понадобилось много времени, чтобы вернуть «Многообещающий» в Космическое Командование. Ты чуть не потерял мой корабль вместе с моим братом и адмиралом, не так ли?
– Это было сделано специально, – возразил Джефф, крепко прижимая Норби к себе. – Чтобы Йоно счел его ненадежным и отказался от своих замыслов.
Норби несколько раз кивнул, подтверждая его слова.
– У меня было время подумать, – сказал он. – И я решил, что смогу часто посещать Джемию и моего отца. Но в конце концов, мне всегда по-настоящему хотелось остаться с Джеффом. Он мой друг.
– Понимаю, – кивнул Фарго. – Но подозреваю, что ты, как обычно, запутался, Норби.
– Боюсь, что да, – отозвался маленький робот и неожиданно подмигнул одним из своих глаз, обращенных к Джеффу, преувеличенно озорным движением приподняв и опустив металлическое веко.
– Норби, – сказал Джефф. – Ты и мой друг тоже, и я хочу, чтобы ты оставался таким, как есть – пусть даже у нас с тобой будет вечная путаница.
Норби и пропавшая принцесса
Глава 1
Новая миссия
В квартире братьев Уэллсов ненадолго наступили мир и спокойствие. Даже манхэттенские такси на антигравах, проносившиеся снаружи, не слишком гудели. Норби, робот Уэллсов, уже в который раз тихо занимался починкой кухонного компьютера.
Маленькое бочкообразное тело Норби висело над полом, поддерживаемое его личным мини-антигравом. Его телескопические ноги были полностью втянуты, руки с двусторонними ладонями деловито двигались, а задняя пара глаз оставалась плотно закрытой.
Его друг и партнер, Джефферсон Уэллс, занимался уроками за кухонным столом. Для своих четырнадцати лет он был довольно высоким подростком. Иногда он чувствовал себя гораздо старше: слишком часто ему приходилось бороться с проблемами, порождаемыми роботом-путаником и старшим братом Фарго, с его неуемной тягой к приключениям.
В данный момент его старший брат находился в гостиной, готовясь вдребезги разбить хрупкое спокойствие и сделать невозможными любые попытки сосредоточиться.
Бим! Бам! Бум!
Норби мгновенно повернулся вокруг своей оси, и все его четыре глаза широко распахнулись. Купол его встроенной шляпы опустился, когда половинка головы втянулась в бочонок. Затем она снова вынырнула наружу и два сердитых глаза уставились на Джеффа из-под полей шляпы.
– Джефф! Скажи Фарго, что его барабанный бой расстраивает мои микроконтуры и логические цепи!
Бим, бум, бам, бам, трах…
– Елки-палки, снова я ударил по центральному! – донесся голос Фарго из гостиной.
Бим, бум, рамбл, рамбл, бам…