– Не знаю, – прошептал в ответ Джефф. – Но ты заметил, что садовники – тоже роботы?
Начальница иззианской полиции, почти не уступавшая в росте новоприбывшему, смотрела на него с нескрываемой неприязнью.
– У вас есть письменное разрешение от королевы, ученый Эйнкан?
– Придворный Ученый Эйнкан, – поправил тот. – В таких крайних обстоятельствах мне не требуется разрешения. Я привел одного из своих роботов, чтобы препроводить этих незнакомцев во дворец.
– Без письменного разрешения королевы я не могу отпустить этих опасных преступников.
– Чепуха! – прошипел Эйнкан. – Они явно иззианцы и прибыли сюда на корабле с гипердвигателем. Мой новый гипердвигатель еще не готов. Нам нужен этот корабль, чтобы спасти принцессу, и нам нужны эти иззианцы, чтобы пилотировать их корабль. Если вы задержите нашу миссию, офицер Люка, вы поставите жизнь принцессы под угрозу. Королева будет недовольна.
Ударение на последнем слове повеяло смертоносным холодом. Офицер Люка заморгала.
– Хорошо, – сказала она. – Отведите их к королеве, но пусть все будут свидетелями, что я отпускаю их неохотно, без письменного разрешения.
Эйнкан подошел к Олбани.
– Вы здесь главная?
– Разумеется, – с жесткой улыбкой ответила Олбани.
– Разрешите представиться: я Эйнкан, Придворный Ученый. Сейчас я представлю вас королеве, – он улыбнулся и взял Олбани за руку.
Офицер Люка и ее подчиненные расступились, освободив проход, и экспедиционный корпус землян последовал за Эйнканом. Фарго нахмурился с раздраженным видом, когда Эйнкан привлек Олбани ближе к себе. Потом он прислушался.
– Люка хороший офицер полиции, но мы с ней не ладим, – говорил Эйнкан. – Я был одним из ее первых мужей, и ничего хорошего из этого не вышло. На ее вкус, у меня слишком доминирующий тип личности. Вы очаровательны, моя дорогая… простите, кажется, вы уже представились?
– Еще нет. Меня зовут Олбани Джонс. Лейтенант Олбани Джонс.
– Олбани. Какое романтическое имя! Вы не одобряете доминирующий тип личности в мужчинах?
Олбани сняла руку Эйнкана, начавшую было совершать экскурс вокруг ее талии.
– Я не одобряю мужчин, не отвечающих на мои вопросы. В первую очередь мне хотелось бы знать, сколько у вас межзвездных кораблей.
– Только один, «Челленджер». И увы, наша возлюбленная принцесса настояла на том, чтобы самой отправиться в первый рейс. Я изобрел гипердвигатель, но еще не успел собрать новый двигатель для следующего корабля. Откуда я мог знать, что принцесса и «Челленджер» не вернутся?
– В самом деле, откуда? Значит, вам понадобится наш корабль, чтобы найти принцессу?
– Несомненно.
– Вы думаете, мы позволим вам взять его? – сердито вмешался Йоно.
Эйнкан оглянулся на адмирала, не уступавшего ему в росте и в два раза превосходившего в объеме.
– У вас есть разрешение обходиться без волос на голове, сэр? – поинтересовался он.
– Что? – взревел Йоно. – Вы думаете, я брею голову?
– Почему же иначе у вас нет волос? – спросил Эйнкан, огибая клумбу розовых цветов.
– Адмирал, – сказал Джефф, перейдя на земной язык. – Возможно, эти существа происходят от людей, утративших генетическую предрасположенность к облысению.
– Это большая потеря для них, кадет. Лысина гигиеничнее и смотрится более внушительно.
– Да, сэр, – согласился Джефф. Он повернулся к иззианскому роботу, мерно шагавшему сбоку, и спросил:
– Вы помогаете Придворному Ученому в его лаборатории?
– Я делаю то, что мне говорят.
– И какие чувства вы испытываете по этому поводу?
– Я не чувствую. Я служу.
– Вы помогали изобретать гипердвигатель?
– Я помогал установить его.
– Вы наблюдали за тем, как Придворный Ученый изобретал гипердвигатель?
– Я не наблюдаю. Я служу.
Робот отошел в сторону и исчез за маленькой дверью сбоку от широких мраморных ступеней, ведущих к двойным парадным дверям. Эйнкан тоже направился туда.
– Минутку, – сказал Йоно. – Почему мы не поднимаемся по парадной лестнице? Разве у вас так относятся к гостям?
– Сначала мы должны посовещаться в моей лаборатории, – заявил Эйнкан. – Вы, разумеется, знаете принцип работы гипердвигателя, моя дорогая мисс Джонс?
– М-мм, – промямлила Олбани.
– Хорошо. Мы с вами посовещаемся, а остальные тем временем подождут снаружи. Потом мы отправимся спасать Принцессу, и может быть, возьмем их с собой.
– Это невозожно, – твердо сказала Олбани. – Присутствие моих коллег совершенно необходимо для управления кораблем.
– Вы уверены? – разочарованно спросил Эйнкан. – Что ж, очень жаль…
На их барабанные перепонки неожиданно обрушился бестелесный голос.
– Эйнкан, тупица! Как ты осмелился распоряжаться делами самостоятельно? Немедленно приведи этих незнакомцев в тронный зал, иначе я сошлю тебя в Палату Наказаний и прикажу на несколько дней погрузить тебя в бассейн с плурфом!
– Слушаюсь, Ваше Королевское Величество, – вздохнул Эйнкан.
Глава 3
Вопрос спасения
Бестелесный голос королевы недолго оставался загадкой: на стенах дворца тут и там попадались декоративные золотые рожки, служившие громкоговорителями.