Читаем Норд полностью

Осторожно выбравшись из-за статуи, я двинулся наверх. Стоп. Едва я миновал лестницу, как напряжённо замер. Какая-то возня в углу часовни привлекла моё внимание. Пригнувшись, я укрылся за одной из грубых скамеек. В неровном свете, исходившем от жаровни, я рассмотрел противника. Судя по валяющимся на полу доспехам, это один из тех воинов, что несколько часов назад увели Викара. Руки сами потянулись к ножу. Осторожно вытащив оружие, я двинулся вдоль стены, намереваясь зайти противнику за спину. Вендал натужно сопел. Судя по всему, ублюдок кого-то насиловал. Да, так и есть. Женщина лежала лицом вниз прямо на клановом алтаре. Воин ритмично двигал бёдрами, изредка шлёпая жертву по заду. Длинные рыжие волосы несчастной напрочь закрывали её лицо. Обнажённое тело неестественно выгибалось от каждого толчка вендала. Руки и ноги безвольно висели и раскачивались в такт движениям воина. По бёдрам женщины стекала кровь.

«Вот же ублюдок», - подумал я, поудобнее перехватывая нож. На полу рядом с вендалом валялась разорванное платье. Сознание затопила ярость. С трудом преодолев порыв сразу броситься на врага, я старался оставаться в тени, шаг за шагом сокращая дистанцию. Враг словно почувствовал движение за спиной и начал поворачивать ко мне голову. Но я не дал ему шанса. Рывок за волосы, взмах ножом в область шеи. Булькающие звуки. Вендал схватился за разрезанное горло и рухнул сверху на тело матушки Хильды. Один есть.

Выглянув на улицу, я убедился, что рядом никого. Вернулся в часовню. Пинком ноги сбросил мёртвого врага на пол. Проверил пульс женщины. Сомнений нет, она мертва. Содрогаясь от приступа ненависти, я убрал с алтаря истерзанное тело матушки Хильды и завернул его в плащ убитого воина. Одежда воина мне бы пригодилась, но я чувствовал, что поступаю правильно, укрывая тело матушки от посторонних взглядов.

Подавив в себе желание поджечь часовню и деревню, я вернулся к кучке лежащих на полу вещей. Первым делом я подхватил вражеский меч. Крутанул его. Дерьмо. Слишком тяжёлое оружие едва не вылетело из моих рук.

Снаружи раздались крики. Я прислушался к звукам, доносившимся с улицы. Всего лишь пьяный гогот. Я унял бешено стучащее сердце. Признаться, я опасался, что некромант почует всплеск энергии после совершённого мной убийства и поднимет тревогу. Но этого не произошло. Отсюда можно сделать вывод, что Тёмный сейчас не в деревне. Матушка говорила, что некроманты чувствуют любые эманации смерти, а раз в окрестностях тихо, значит, вендалы сейчас лишены магической поддержки.

Теперь главное. Я склонился над вещами убитого вендала. Пояс с оружием, нож из дрянного металла, кожаная куртка с нашитыми металлическими бляшками. Тощий кошель с десятком медных и серебряных монет. А это что? Я взял в руки крошечный шарик из белёсого хрусталя. Стоило мне его коснуться, как он загорелся мягким светом. Артефакт, что-то вроде фонарика, подсказала память Хельга.

Дальше начались разочарования. Одежда воина оказалась слишком велика для меня. В карманах убитого, кроме разнообразных бытовых мелочей, обнаружился мешочек с трутом и кресало. Это мне пригодится, решил я, убирая добычу себе в котомку. Подумав, убрал туда же артефакт и трофейный кошелёк.

Покончив с обыском трупа, я выбрался из часовни. За ближайшими зданиями мелькали отблески костра. Согнувшись и пригибаясь к земле, я двинулся туда. Интересно, чем так заняты вендалы? Похоже, что они даже не выставили часовых.

Твою мать. В темноте звякнуло оружие. Я прижался к колодезному срубу, пережидая, пока вражеский патруль пройдёт мимо. Дождавшись, пока шаги врагов стихнут, я двинулся к лодочному сараю. Ухватившись за шероховатую каменную стену, я тихонько забрался на крышу. Растянувшись на ней, я осторожно высунулся из-за конька.

Ох, зря я посчитал, что вендалы - беспечные идиоты. На площади собралось почти пять десятков южан. Учитывая виденный мною патруль, в окрестностях явно должны быть и другие пираты. Вендалы развели огромный костёр, в свете которого я сумел рассмотреть происходящее.

Длинный стол из общинного дома выставили посреди площади. Несколько воинов тискали парочку пленных женщин. При этом пираты отпускали сальные шуточки. Раздались одобрительные возгласы толпы. Воины встали из-за стола. Вот парочка пиратов выкатила на площадь двухосную телегу. Под одобрительные возгласы её перевернули на бок.

- Колесо! Колесо! Колесо!

Под рычащие крики пиратов на площадь вывели Викара. Ударом под дых его заставили встать на колени. Следом вывели ещё одного пленника. В свете костра мелькнул девичий силуэт.

- Нет! Нет! Отпустите меня, ублюдки!

Голос Герды резанул по ушам. Под хохот толпы с моей сестры сорвали платье. Четвёрка крепких воинов сноровисто привязала обнажённую девушку к колесу.

- Воины!

Раздавшийся голос мне был знаком. К костру вышел предводитель южан. Кабанья шкура была накинута поверх обнажённого тела. Борода воина, заплетённая в косу, была вымазана кровью. Красноватая клановая татуировка пульсировала приглушённым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норд

Похожие книги