Читаем Норд (СИ) полностью

От него за версту смердит демоном из низшего круга. Посуди сам. Если верить тому, что он говорит, получается, что с вендалами был некромант, а это очень и очень серьёзно. Сомневаюсь, что слуга тьмы не смог бы отыскать сбежавшего мальчишку. Возможно, враги хотят нас выманить и напасть на наш источник.

Друид покачал головой.

- Винтер, я вижу на Норде печать скверны.

- Это ничего не меняет. Ты привел его сюда! - возмущённо произнёс настоятель.

- Винтер, сделанного не исправить, но, как бы то ни было, Норд мой ученик. И, раз за ним охотятся демоны, значит, он нам не враг.

Настоятель хмыкнул и раздражённо произнёс:

- Вы спустились в подземные чертоги гномов и лицом к лицу встретились с автоматоном, потеряли трёх отличных воинов, и всё ради чего?

- Чтобы спасти парня из плена.

- Этот парень - пустышка.

- Не соглашусь с тобой, - покачал головой друид.

Винтер нервно заходил по комнате. Я, молча, наблюдал за происходящим. На языке вертелись обидные слова, которые я хотел высказать в адрес монаха, но, помня совет наставника, я держал себя в руках.

Собственно, мне плевать на то, что обо мне думает этот святоша. Главное, чтобы он согласился меня обучать, а остальные проблемы я решу по мере их поступления.

Между тем, настоятель продолжил убеждать друида в том, что он совершает большую ошибку.

- Торн, подумай о возможных рисках. Высылая небольшой отряд без тщательной разведки и подготовки, мы рискуем не достигнуть своей цели.

Если уж кочевники и ассасины не смогли отыскать город за прошедшие столетия, то нам следует тщательно все спланировать. Я, как и ты, хочу, чтобы север процветал. Но мы уже не те безрассудные мальчишки, которые отыскали проход в стены этого монастыря. Долгие годы мы постигали здесь магию. Если мы сделаем ошибку, то рискуем всё потерять! Ты этого хочешь? - спросил настоятель.

Торн отрицательно покачал головой.

- Я услышал твои слова, Винтер. Ты, как ни кто другой, знаешь, что помимо порождений магии может встретиться нам во время пути.

- Не напоминай мне о порождениях некроса, - презрительно сплюнув на пол, сказал настоятель.

Старик кивнул и продолжил.

- И тут нам бы очень пригодились умелые воины, способные на равных потягаться с ними.

- Торн, ты ведь помнишь, что стало с нашим другом Сигурдом, когда мы спустились в подземелье для прохождения испытания? Хочешь для парня такой же судьбы? - хмуро произнёс настоятель.

Старик ничего не ответил, лишь вопросительно уставился на меня.

<p>Глава 16</p>

- Норд, я вернусь через три месяца. Если результаты твоего обучения меня не впечатлят, то ты останешься в монастыре ещё на пять лет.

- Но… - попытался возразить я.

- Никаких «но»! - рыкнул друид, хлопнув ладонью по столу.

Я склонил голову, признавая правоту наставника. Друид одобрительно кивнул и перевёл взгляд на монаха.

- Винтер, позаботься о том, чтобы парень тренировался, как следует.

- Не сомневайся, Торн, я подберу для него самого лучшего учителя боевых искусств.

Я старался не подавать виду, а сам внимательно наблюдал за настоятелем. Почему-то мне кажется, что он не собирается меня обучать. Жаль, что у мастера Торна совсем другое мнение на этот счёт. Он почему-то считает, что настоятель выполнит уговор.

- Ну, раз мы покончили со всеми формальностями, то я покидаю обитель, - сказал друид, поднимаясь со своего места. - Винтер, с твоего позволения, карту я оставлю себе и постараюсь её, как следует, изучить.

- Торн, я всецело тебе доверяю, - протянул настоятель.

- Тогда, надеюсь, ты позволишь мне проложить оптимальный маршрут, - сказал старик, бережно сворачивая пергамент.

Винтер кивнул. Торн одобрительно улыбнулся и задумчиво произнёс:

- А, что касается подготовки моего ученика, тут, Винтер, я всецело полагаюсь на твой богатый опыт.

- Торн, дружище, не сомневайся, к твоему возвращению я сделаю из парня первоклассного воина, - пообещал настоятель.

Едва дверь за магом закрылась, как лицо монаха исказила недовольная гримаса.

- Норд, если ты надеешься, что я буду с тобой нянчиться, то ты ошибаешься.

Взяв со стола серебряный колокольчик, Винтер требовательно позвонил. Спустя секунду, в зал вошёл паренёк лет двенадцати. Крупные черты лица и маленькие глаза, обрамлённые светлыми ресницами, выдавали в послушнике уроженца западной империи. Сделав глубокий поклон, молодой человек вопросительно уставился на Винтера.

- Магни, отведёшь Норда на задний двор монастыря и передашь под опеку малыша Тейта.

- Как прикажете, отец-настоятель, - произнёс мальчик.

- По пути зайдете к хозяйственнику, пусть он выдаст новичку комплект формы. Да, и не забудьте посетить цирюльника.

На лице мальчика проступила гаденькая ухмылка. «Ох, и не нравится мне всё это, - подумал я, - наверняка настоятель задумал какую-то пакость».

Пока я размышлял о том, что же придумал настоятель и чего мне от него ждать, монах закончил свой инструктаж и небрежным жестом указал нам на дверь. Послушник, молча, поклонился и сделал мне знак следовать за ним. Я подхватил свои пожитки и вышел из гостевого дома.

- Идём к завхозу, - дёрнул меня за рукав Магни.

Перейти на страницу:

Похожие книги