Читаем Норд-вест полностью

Они схватились за весла и начали отчаянно грести. Но лодка вместо того, чтобы двигаться в сторону причала, лишь отдалялась от него. Вдруг я с ужасом понял, что начался отлив. Лодка, убыстряя движение, все дальше и дальше уходила от освещенного берега, не оставляя нам никакой надежды на возвращение. Внезапно ветер прекратился, чтобы через несколько секунд обрушить на нас снежную лавину. В считанные секунды снегопад закрыл от нас берег с его яркими прожекторами, и мы очутились в кромешной темноте. Ничего не видно! Нас несло, как спичечную коробку по бурной реке. Где же маяки? Неужели, мы проскочили мимо стоящих на приколе субмарин и кораблей на Святоносском заливе? Они же должны были быть! Хотя Лякумович нас высадил в нескольких милях от базы, на строительном причале, но, все равно, мы должны были увидеть какие-то маяки, указывающие фарватер в бухту. Не заметили. Чертовщина, какая-та… Страх сковал мою волю. Я не знал, что предпринять, как поступить, интуитивно держа руль лодки против ветра. Он был такой силы, что при порывах заставлял хватать борт свободной рукой всеми силами, чтобы не вылететь из лодки в ледяную воду. Я посмотрел на часы. Что? Неужели прошло два с половиной часа, как нас ветер оторвал от причала? Ничего себе!

Кравченко и Уськов изо всех сил пытаются грести.

– Суши весла! – приказал я, остановив эту бесполезную работу. Они устало бросили весла.

– Командир, а командир! – стараясь перекричать шум ветра и волн, обращается ко мне Кравченко, но у меня не нет сил, ответить ему. Наконец, он не выдержал, подползает ко мне.

– Командир, нас уносит в Ледовитый океан, да?

Хотя я не вижу его глаз, но чувствую в голосе ужас.

– Не знаю, где мы. То ли все еще в акватории Святоносского залива, или проскочив его, вышли на Баренцево море. Куда нас гонит ветер, один Бог знает. Может к Белому морю, а может к океану, – говорю я ему устало. – Хотя, до океана еще ой, как далеко. Смотри в оба, если снегопад утихнет, может, увидишь огни на мысе Святой Нос. Лишь бы не вмазаться в какой-нибудь корабль, или скалу. Начнется прилив, думаю, нас снова к берегу пришвартует. Понял?

Не только он, я и сам не верю в свои слова. Чувствую, как сохнет во рту. Еще не хватало без воды остаться. Без еды, как – ни будь, но без воды…

– Уськов! – кричу я. – Доставай брезент! Нам надо собрать снег!

– Зачем? – Уськов сидит не шелохнувшись.

– Для воды! Морскую что ли будешь пить? Встать, Уськов! – выхожу я из себя. – Разворачивай брезент! Там на носу лежало ведро, посмотри, целое? Ты слышишь?

– Слышу, – еле доходят до меня слова Уськова. – Откуда тут увидишь, целое оно или нет…

Я сажаю на место рулевого Кравченко, приказав держать нос лодки строго против ветра, и ползу к Уськову. На ощупь проверяем с ним дно ведра. Как будто дырок нет.

– Набивай ведро доверху! – говорю Уськову. – И сам же начинаю помогать ему, сгребая липкий снег со скамеек.

Работа немного отвлекает нас от жутких мыслей о выпавших на нас испытаниях. Только успеваем заполнить ведро, снегопад прекращается также внезапно, как и начался.

От неожиданности мы приходим в восторг.

– Ура! – кричит Кравченко.

Мы с Уськовым тоже вопим:

– Ура! Ур-р-ра!

Вдалеке по носу мелькает, какой-то огонек: то ли маяк, то ли прожектор какого-то судна. Не разобрать, далеко. Надо бы грести в том направлении, но сила ветра и сила мышц солдат несравнимы…

Зря мы кричали и радовались. Через минуту на нас снова с новой силой обрушивается ураганный ветер со снегом. Я испуганно хватаюсь за рулевое весло… Нашу лодку ветер как щепку снова гонит в пустоту. Я пытаюсь определить скорость ветра и силу отлива, тем самым хотя бы приблизительно выяснить на каком мы расстоянии от берега. Все без толку. Разве в кромешной темноте без приборов возможно такое? Но все же это занятие немного отвлекает меня от бушующего ветра со снегом.

Через некоторое время, словно по мановению волшебной палочки тучи разлетаются, и на небе сначала появляются звезды, а затем – разноцветное полярное сияние. В надежде увидеть родной берег оглядываюсь кругом. Ищу огни. Тщетно. Кругом темень и вода. Нахожу Полярную звезду, Большую медведицу. Там север, сюда – юг и, значит, материк. Но, какая польза нам, что я знаю местоположение земли? Попробуй, греби… Мысли, как кони, скачут галопом. Лишь бы Лякумович забил тревогу… Может лейтенант догадается? Не дурак же он, должен понять, куда могли деться солдаты, когда нет ни морского, ни наземного транспорта.

Наконец, ветер умерил пыл, и волны остепенились.

– Мы можем перевернуться, если начнется шторм? – Кравченко снова задает неприятные вопросы.

– Ялик-6 очень хорошая лодка, – говорю я, пытаясь успокоить себя и ребят. – Он может выдержать три-четыре балла.

– А если шесть? – допытывается Кравченко.

Я держу паузу. Чувствую, как тяжело дышит Уськов, как напрягся Кравченко.

– Выдержит! – говорю я, придав голосу уверенность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения