Читаем Норвежские, кельтские и тевтонские легенды полностью

Шли годы, и Беовульф держал свое слово. Он правил строго, но справедливо. С помощью королевы Хюгд он учил молодого короля всему, что ему надлежало знать. Когда Хардред получил власть, его подданные надеялись, что он использует ее во благо своего народа. Но недолго правил Хардред гаутами. Как и его бывший наставник Беовульф, юный король был человеком честным и открытым, верным товарищем для всех, кто не был ему врагом. Поэтому, когда сыновья короля Швеции Охтхере – Эанмунд и Эадгильс – бежали к гаутам, он дал им приют в своем доме. Он не раз старался убедить их, что им нужно помириться с отцом, и предлагал посодействовать им в этом деле. Однажды, когда он снова заговорил с ними об этом, Эанмунд, нетерпеливый, вспыльчивый человек, заявил, что Хардред слишком молод, чтобы давать советы такому испытанному воину, как он. Король резко одернул его, напомнив, с кем он разговаривает. И тогда Эанмунд совершенно вышел из себя, выхватил меч и нанес хозяину дома, где его приняли как гостя, удар в самое сердце. Юный Веохстан тут же отомстил за короля, убив Эанмунда, но Эадгильс бежал обратно в Швецию и вскоре унаследовал трон после кончины своего отца.

После того как стало известно о смерти Хардреда, гауты единогласно провозгласили Беовульфа своим королем. Он принял власть над державою и поклялся править по справедливости.

Бой с драконом

Когда известие о смерти Хардреда дошло до соседних стран, их вожди стали устраивать на земли гаутов набеги со своими дружинами, но Беовульф зорко следил за границами, и враги были повсюду отбиты. Едва только удалось избавить страну от этих морских разбойников, как Эадгильс, король Швеции, явился во главе огромной армии, чтобы отомстить за смерть брата. Однако в решающей битве он был убит, после чего шведы возвратились на свои корабли не солоно хлебавши и отправились восвояси. После этого сражения настал долговременный мир. Викинги больше не решались устраивать набеги на берега гаутов, зная, что они находятся под надежной защитой, и ничто не нарушало покой королевства, кроме редких ссор между баронами. Беовульф правил мудро и справедливо. Каждый, кто просил о защите, получал ее, и никто не мог по своей воле чинить беззаконие.

Так прошло сорок лет. Герой состарился и надеялся, что мир и благоденствие будут царить в стране до самой его смерти. Но мечтам этим не суждено было сбыться. На земли гаутов напал страшный враг, против которого любое оружие и войско были бессильны. И вот как это случилось. Бесчестный раб, боявшийся разоблачения и наказания, бежал от своего хозяина. Он нашел прибежище в диких горах. В поисках крыши над головой он набрел на большую пещеру. Но оказалось, что там уже жил огромный дракон, он лежал на земле и спал. За ним, в глубине пещеры, лежали горы сокровищ. Вор окинул алчным взглядом сияющую груду золота и драгоценных камней и подумал про себя: «Владей я таким богатством, я бы давно откупился от хозяина и был сам себе господином».

От этой мысли он осмелел. Тихо проскользнув за спиной чудовища, он похитил золотую чашу, украшенную сияющим карбункулом. Ему удалось благополучно выбраться из пещеры, и, вернувшись к хозяину, он выкупил свою свободу. Но никто и не догадывался, какую беду это навлечет на всю страну.

Дракон, что хранил свои сокровища не одну сотню лет, хорошо помнил каждую вещь и поэтому сразу же заметил отсутствие чаши. Когда настала ночь, он подполз к выходу из пещеры, чтобы посмотреть, куда ведут следы грабителя. Ничего не найдя, он взревел так громко, что земля содрогнулась, а языки пламени, вырвавшиеся у него из пасти, подожгли дома и постройки во всей округе. Люди, пытавшиеся затушить пламя, пали жертвами его ярости или были утащены в пещеру чудовища, где встретили свой ужасный конец. Многие отважные воины выступили против дракона, но никто из них не смог противостоять яростным потокам огня, которые изрыгала эта тварь на своих противников.

Старый король был бесконечно опечален, когда до него дошли вести о случившемся. Он решил сам сразиться с чудовищем, и, когда друзья стали его отговаривать, он отвечал, что его долг – защищать свой народ от любых врагов и что Бог его не оставит. Более того, он заявил, что сразится с драконом безоружным, как когда-то с Гренделем – сыном морской ведьмы, но опасается, что совсем без защиты он не сможет подойти к нему сквозь пламя. Поэтому он взял себе щит, который был в три раза толще обычного и такой большой, что укрывал его с ног до головы. Потом он выбрал себе в спутники одиннадцать храбрейших воинов, и среди них Виглаф – сын того самого Веохстана, что отомстил за смерть короля Хардреда.

Беовульф со своими товарищами отправился в путь, и в скором времени они добрались до пещеры, где жил дракон. Вода в вытекавшем из пещеры ручейке была горячей, как кипяток, – это ее нагрело горячее дыхание чудовища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги