Читаем Норвежские народные сказки полностью

— Кто ты такой и какая тебе польза из того, что ты лежишь и прислушиваешься к земле? — спросил Пичкур.

— Я прислушиваюсь к траве, потому что слышу, как она растет, — ответил человек. — Возьми меня с собой, может, я услышу что-то интересное.

— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.

Мужик сел на корабль, и стало их четверо.

Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек стоит и куда-то то целится.

— Кто ты такой и почему ты куда-то целишься? — спросил Пичкур.

— У меня такое острое зрение, — ответил человек, — что могу пустить стрелу на другой конец мира и попасть им туда, куда надо, — ответил человек. — Возьми меня с собой, может, я во что-то хорошее постреляю.

— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.

Мужик сел на корабль, и стало их пятеро.

Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек прыгает по дороге на одной ноге, а ко второй привязал семидесятипудовую гирю.

— Кто ты такой и зачем идешь на одной ноге, а ко второй привязал симдесятипудовую гирю? — спросил Пичкур.

— Я Легкоступ, и если бы шел обеими ногами, то пришел бы на другой конец мира менее чем за пять минут, — сказал тот. — Возьми меня с собой, может, там случится какая-то тяжелая дорога.

— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.

Мужик сел на корабль, и стало их шестеро.



Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек стоит и закрывает себе рот.

— Кто ты такой и что ты закрываешь себе рот? — спросил Пичкур.

— О, я держу в себе семь лет и пятнадцать зим, — ответил человек, — поэтому должен закрывать рот. Ведь если они вырвутся, то мигом заморозят бы весь мир. Возьми меня с собой, может, я где-то выпущу их.

— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.

Мужик сел на корабль, и стало их семеро.

Проплыли они еще немного и добрались до королевского двора.

Пичкарь сразу отправился к королю и говорит:

— Я построил корабль, что одинаково плавает по воде и по земле. А теперь хочу получить принцессу, которую вы обещали его.

И королю не понравился Пичкур — слишком он был грязный, отнюдь не похожий на королевича. Не хотелось ему отдавать дочь такому бродяге. Вот он и говорит ему:

— Не отдам я тебе королевны, если ты не опустошишь кладовую, в которой стоит тысяча туш мяса. Если справишься с тем мясом до завтра, принцесса будет твоя.

— Попробую, — ответил Пичкур. — Но позвольте мне взять с собой одного своего товарища.

— Бери хоть и всех шестерых, — сказал король.

А сам думает: «Той кладовой не опустошит и шестьсот человек, не то что один».

Пескарь взял с собой того долговязого, что от голода ел камни. Спустились они в кладовую, и тот съел абсолютно все мясо, оставил только пять кусков сала, по куску каждому из тех, кто в это время сидели на корабле.

Пошел Пичкур к королю и говорит:

— Кладовая уже пуста, теперь я хочу получить принцессу.

Король заглянул в кладовую, а она действительно пуста. Но Пичкур был такой грязный, что королю не хотелось отдавать ему свою дочь. И он придумал новое условие.

— В моем погребе стоит пиво и древнее вино, по триста бочек каждого. Если ты выпьешь всё это до завтра, то получишь мою дочь, — сказал он.

— Попробую, — сказал Пичкур. — Но позвольте мне взять с собой одного своего товарища.

— Бери, — сказал король.

А сам подумал: «Там столько пива и вина, с ним не справилось бы и все семь пришельцев».

Пичкур взял только того, что сосал затычку от бочки и всегда жаждал, и король повел их в погреб. Там человек с затычкой стал выпивать бочку за бочкой, пока не опустошил их, но в последних оставил немного пива, как раз столько, чтобы хватило по несколько кружек остальных пяти его товарищам.

На другой день их выпустили из погреба, и Пичкур отправился к королю.

— Я справился с пивом и вином, а теперь хочу получить принцессу, — сказал он.

Король не поверил ему.

— Я пойду и сам посмотрю, — сказал он.

Но все бочки в погребе действительно были пусты. Только вот Пичкур был такой замурзанный, совсем не похожий на королевича, что король не хотел иметь такого зятя. Поэтому он придумал еще одно условие.

— Когда ты за десять минут принесешь с другого конца мира воды принцессе на чай, тогда и получишь ее в жены и полкоролевства в приданое.

Король был щедр на обещания, потому что не верил, что это его условие можно выполнить.

— Попробую, — ответил Пичкур.

Пошел к тому своему спутнику, что прыгал на одной ноге, а ко второй привязывал семидесятипудовую гирю, и говорит ему:

— Отвяжи свой груз и изо всех сил беги на обеих ногах на другой конец света. Чтобы за десять минут принёс оттуда принцессе воды на чай!

Тот отвязал гирю, взял ведро и так помчался, что через мгновение его уже и не видно было. Но минута всплывала за минутой, а он не возвращался, осталось уже не более трех минут до определенного срока. Король был очень рад.

Тогда Пичкур позвал того человека, что слышал, как растёт трава, и попросил его послушать, где застрял посланник.

Приложил то ухо к земле, послушал и говорит:

— Он заснул у колодца. Я слышу, как он храпит, а троллиха сидит и чешет ему голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки со всего света

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза