— Кто ты такой и какая тебе польза из того, что ты лежишь и прислушиваешься к земле? — спросил Пичкур.
— Я прислушиваюсь к траве, потому что слышу, как она растет, — ответил человек. — Возьми меня с собой, может, я услышу что-то интересное.
— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.
Мужик сел на корабль, и стало их четверо.
Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек стоит и куда-то то целится.
— Кто ты такой и почему ты куда-то целишься? — спросил Пичкур.
— У меня такое острое зрение, — ответил человек, — что могу пустить стрелу на другой конец мира и попасть им туда, куда надо, — ответил человек. — Возьми меня с собой, может, я во что-то хорошее постреляю.
— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.
Мужик сел на корабль, и стало их пятеро.
Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек прыгает по дороге на одной ноге, а ко второй привязал семидесятипудовую гирю.
— Кто ты такой и зачем идешь на одной ноге, а ко второй привязал симдесятипудовую гирю? — спросил Пичкур.
— Я Легкоступ, и если бы шел обеими ногами, то пришел бы на другой конец мира менее чем за пять минут, — сказал тот. — Возьми меня с собой, может, там случится какая-то тяжелая дорога.
— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.
Мужик сел на корабль, и стало их шестеро.
Плывут они, плывут, вплоть видят — какой-то человек стоит и закрывает себе рот.
— Кто ты такой и что ты закрываешь себе рот? — спросил Пичкур.
— О, я держу в себе семь лет и пятнадцать зим, — ответил человек, — поэтому должен закрывать рот. Ведь если они вырвутся, то мигом заморозят бы весь мир. Возьми меня с собой, может, я где-то выпущу их.
— Садись, если хочешь, места хватит, — ответил Пичкур.
Мужик сел на корабль, и стало их семеро.
Проплыли они еще немного и добрались до королевского двора.
Пичкарь сразу отправился к королю и говорит:
— Я построил корабль, что одинаково плавает по воде и по земле. А теперь хочу получить принцессу, которую вы обещали его.
И королю не понравился Пичкур — слишком он был грязный, отнюдь не похожий на королевича. Не хотелось ему отдавать дочь такому бродяге. Вот он и говорит ему:
— Не отдам я тебе королевны, если ты не опустошишь кладовую, в которой стоит тысяча туш мяса. Если справишься с тем мясом до завтра, принцесса будет твоя.
— Попробую, — ответил Пичкур. — Но позвольте мне взять с собой одного своего товарища.
— Бери хоть и всех шестерых, — сказал король.
А сам думает: «Той кладовой не опустошит и шестьсот человек, не то что один».
Пескарь взял с собой того долговязого, что от голода ел камни. Спустились они в кладовую, и тот съел абсолютно все мясо, оставил только пять кусков сала, по куску каждому из тех, кто в это время сидели на корабле.
Пошел Пичкур к королю и говорит:
— Кладовая уже пуста, теперь я хочу получить принцессу.
Король заглянул в кладовую, а она действительно пуста. Но Пичкур был такой грязный, что королю не хотелось отдавать ему свою дочь. И он придумал новое условие.
— В моем погребе стоит пиво и древнее вино, по триста бочек каждого. Если ты выпьешь всё это до завтра, то получишь мою дочь, — сказал он.
— Попробую, — сказал Пичкур. — Но позвольте мне взять с собой одного своего товарища.
— Бери, — сказал король.
А сам подумал: «Там столько пива и вина, с ним не справилось бы и все семь пришельцев».
Пичкур взял только того, что сосал затычку от бочки и всегда жаждал, и король повел их в погреб. Там человек с затычкой стал выпивать бочку за бочкой, пока не опустошил их, но в последних оставил немного пива, как раз столько, чтобы хватило по несколько кружек остальных пяти его товарищам.
На другой день их выпустили из погреба, и Пичкур отправился к королю.
— Я справился с пивом и вином, а теперь хочу получить принцессу, — сказал он.
Король не поверил ему.
— Я пойду и сам посмотрю, — сказал он.
Но все бочки в погребе действительно были пусты. Только вот Пичкур был такой замурзанный, совсем не похожий на королевича, что король не хотел иметь такого зятя. Поэтому он придумал еще одно условие.
— Когда ты за десять минут принесешь с другого конца мира воды принцессе на чай, тогда и получишь ее в жены и полкоролевства в приданое.
Король был щедр на обещания, потому что не верил, что это его условие можно выполнить.
— Попробую, — ответил Пичкур.
Пошел к тому своему спутнику, что прыгал на одной ноге, а ко второй привязывал семидесятипудовую гирю, и говорит ему:
— Отвяжи свой груз и изо всех сил беги на обеих ногах на другой конец света. Чтобы за десять минут принёс оттуда принцессе воды на чай!
Тот отвязал гирю, взял ведро и так помчался, что через мгновение его уже и не видно было. Но минута всплывала за минутой, а он не возвращался, осталось уже не более трех минут до определенного срока. Король был очень рад.
Тогда Пичкур позвал того человека, что слышал, как растёт трава, и попросил его послушать, где застрял посланник.
Приложил то ухо к земле, послушал и говорит:
— Он заснул у колодца. Я слышу, как он храпит, а троллиха сидит и чешет ему голову.