Читаем Норвежские народные сказки полностью

Парень сел на укрощённого коня и поехал к королевскому двору. Его конь бежал рядом без уздечки. Приехали они, а король стоит на крыльце.

— Можете ли вы угадать, какая лошадь поймана, а какая моя собственная? — спросил парень. — Если не угадаете, то ваша дочь станет моей.

Король обошел скакунов со всех сторон, смотрел и спереди, и сзади, и оба они были одинаковые.

— Нет, — признался он, — не могу угадать. И раз уж получил ты моей дочери такого хорошего коня, то я отдам её за тебя. Но сначала нужно проверить, действительно ли так суждено. Она дважды скроется от тебя, а потом дважды спрячешься ты. И если ты оба раза найдешь ее, а она тебя не найдет, то она станет твоей женой.

— Такого условия у нас не было, — сказал парень. — Но я попробую, раз иначе нельзя.

И принцесса спряталась первый раз.

Она обернулась в утку и поплыла по пруду возле королевского двора. А парень отправился к своему коню и спросил, где спряталась девушка.

— Возьми ружье, пойди к пруду, прицелься в утку, что там плавает, и королевна найдётся, — сказал конь.

Парень взял ружье и пошёл к пруду.

— Я хочу подстрелить эту утку, — сказал он и начал целиться в нее.

— Нет, нет, милый, не стреляй, это я! — воскликнула королевна.

Так парень нашёл её впервые.

Во второй раз она обернулась в буханку хлеба и уселась среди других четырёх буханок на кухонном столе, таких одинаковых, что их нельзя было различить. Но парень пошёл к своему коню и спросил, где спряталась королевна.

— Возьми острый нож и изобрази, что хочешь отрезать себе кусок хлеба с той буханки, что лежит на кухонном столе у ​​короля третьей слева, тогда королевна найдётся, — сказал конь.

Парень пошёл на кухню, взял нож, нашёл третью буханку слева на столе и замахнулся отрезать кусок.

— Хочу отрезать себе горбушку от этого хлеба, — сказал он.

— Нет, нет, дорогой, а не режь, это я! — вскрикнула принцесса.

Так он нашел ее во второй раз.

Теперь была очередь парня прятаться. Он попросил коня скрыть его так, чтобы королева не нашла. В первый раз конь обратил парня в овода и спрятал в левую ноздрю. Принцесса ходила вокруг, искала, шарила во всех уголках, хотела подойти и к скакуну, но тот кусался и бил копытами. Так она и не нашла парня.

— Я не могу тебя найти, — сказала она, — так выходи сам из своего убежища!

И парень сразу появился перед ней в конюшне.

И вдругорядь конь научил его, как скрыться. Парень обернулся в комочек земли и залез коню под ногу, между копытом и подковой. Принцесса везде его искала, везде шарила, зашла и в конюшню. На этот раз лошадь подпустила ее к себе, и она везде рассматривала, но не могла заглянуть под копыто, ибо конь крепко стоял ногами. Так она и не нашла парня.

— Ну что ж, выходи сам, я не могу тебя найти, — сказала принцесса, и парень сразу появился перед ней в конюшне.

— Теперь ты моя, — сказал он королевне. — Сами видите, это судьба, — обратился он к королю.

— Да, это судьба, — сказал король.

Вскоре сыграли свадьбу. Парень сел на своего коня, девушка на своего, и поехали венчаться. А на таких резвых конях они потратили совсем немного времени на дорогу.


Чудо-девица

Перевод с норвежского на русский Елены Рачинской



Жил-был когда-то король, и было у него много сыновей. Уж не помню точно, сколько их у него было, только младшему все не сиделось дома — так и рвался он из дому на мир поглядеть и себя показать. Наконец король сдался на уговоры сына и отпустил его.

Шел королевский сын, шел и пришел на подворье к великану. Взял великан его в услужение. Вот собирается утром великан пасти свое стадо и говорит королевскому сыну:

— Работы тебе на сегодня — вычистить хлев. Вычистишь — на том и кончай. Тебе повезло, хозяин тебе попался — добрее не сыщешь. Но уж коли так, служи и ты с усердием. Да не вздумай зайти в комнаты, что по соседству с той, где ты ночевал. Ослушаешься — не сносить тебе головы.

"Кажется, он и впрямь добрый, — сказал про себя королевский сын и принялся расхаживать по комнате и распевать веселые песенки. — А хлев еще успею вычистить — времени у меня хоть отбавляй. Вот бы заглянуть в другие комнаты! Что-то там неладно, а не то чего бы он не разрешал мне туда входить?" И королевский сын вошел в первую комнату. Вошел и видит: висит на стене большой котел, а в нем что-то варится. Но сколько королевский сын ни глядел, так и не углядел под ним никакого огня.

"Интересно, что тут варится?" — подумал он и сунул в котел голову. В ту же минуту волосы у него стали как медные.

— Вот так суп! Кто его попробует, тот сразу станет красавцем, — сказал королевский сын и вошел в следующую комнату. Там тоже висел на стене котел, и в нем тоже что-то варилось. Но и под этим котлом он не увидел никакого жара.

— Надо понюхать и этот суп, — сказал королевский сын и склонился над котлом. Тотчас волосы у него стали как серебряные.

— Такого доброго супа не едали и во дворце моего отца, — заметил королевский сын. — Интересно, каков же он на вкус?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки со всего света

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза