Читаем Ноша хрономанта 5 полностью

— Зачем нам примитивные пушки, с изготовлением которых придется основательно повозиться, если мы скорее рано, чем поздно нормальную современную артиллерию установим? А пока мы ничем особо не заняты и катапульты соорудить можно, ведь когда они бьют с большой высоты, то им просто не надо швырять свои снаряды слишком далеко. — Пояснил я свое решение Изабелле, вспоминая один из своих снов о будущем, в котором эшелонированная линия обороны моего города прекрасно сочетала современное оружие и устаревшую, казалось бы, архаику…Которая однако же вполне неплохо справлялась с тем, чтобы убивать наших врагов, а также могла быть изготовлена чуть ли не на коленке, благодаря чему мы лепили её по принципу: чем больше, тем лучше. А противник, на головы которого обрушивался залп из нескольких десятков тяжелых каменюк, обычно не жаловался. Подобный дождичек даже бронированную штурмовую пехоту высокоуровневых орков мог основательно проредить, заставив задуматься о бренности бытия, ну а особо живучим или прикрытым барьерами нападающим идущие вторым залпом взрывоопасные гостинцы доставались. — Как временное решение для проведения высотных бомбардировок с борта Убежища по расположенным далеко внизу крупномасштабным целям они вполне сойдут…А может и потом демонтировать будем далеко не сразу, поскольку заряжать можно в прямом смысле слова мусором, а дешевизна боеприпасов искупает многие остальные недостатки орудия. Снаряды на ветках не растут, а вот бревна и камни мы наберем в любом количестве где угодно. Или просто купим оптовую партию через обелиск по цене хорошего обеда в ресторане.

— Я бы все-таки предпочла что-то более современное, нежели усовершенствованная рогатка, — вздохнула испанка. — Ну так…Чисто на всякий случай. Чтобы повелителя армии мертвых с одного попадания в клочья разорвало. Да и тигроголовые эти…Если там найдутся бойцы уровня Волаза Серого, и они с помощью своего бога сумеют забраться к нам, то мы рискуем захлебнуться в крови.

— Я тоже так думаю, — пришлось согласиться мне. Очистка Лондона от банд, словно соревнующихся друг с другом в своей омерзительности, виделась делом важным и нужным. Однако подходить к ней следовало с умом, ведь Убежище и его обитатели отнюдь не являлись непобедимыми. Почти удавшаяся десантная операция полиантов служила тут воистину неопровержимым доказательством. — А потому Местер и разведчики на птицах ищут военные базы, ведь должно же где-то здесь что-то быть…Скорее всего даже не одно, просто они отличить требуемые объекты от обычных городов и деревень не в состоянии. Но рано или поздно нечто подходящее точно найдут, и тогда мы сразу же полетим за большими калибрами.

— А муравейник? — Уточнила Изабелла. — И те, кого мы оставили в Кале?

— Отсюда всех вывезем, благо спасенных рабов всего-то тысячи три, а вот возвращаться пока не будем. Сигнальные артефакты никто не активировал, а значит, они должны быть более-менее в порядке. — Местность от опасных хищников мы зачистили, а ближайшие крупные скопления людей были землянами, что вряд ли полезут в атаку на укрепленный частокол большой толпой и без достойного повода. — Потом сразу перевезем их в Лондон, а Кале…Ну, готовое поселение без жильцов надолго не останется, сделаем из него контролирующий округу гарнизон…

— Ааа! — Внезапно заорал один из рабочих, роняя свой инструмент и потрясая рукой, кожа на которой стремительно краснела и пузырилась. — Ааа! Мои пальцы! Пальцы-ы-ы!!!

— Оторвать их тебе надо! Оторррвать!!! — Зарычала на бедолагу Эва, удерживая за шиворот пострадавшего и тем мешающая ему бежать то ли к медикам, то сразу к обелиску. — Я кому всего час назад говорила, без перчаток к свеженапиленным доскам из темнозвездного палисандра даже не прикасаться⁈ А ты не просто прикоснулся, ты схватил и держал! Да даже мне такое пренебрежение техникой безопасности могло бы боком выйти, ибо его свежая смола опаснее, чем кипящая ртуть!

— Ааа! — Продолжал стонать потерпевший, чья рука серьезно пострадала, но жизнь вроде бы находилась вне опасности. Переставшие было стучать молотками рабочие вновь начали потихоньку возвращаться к своим обязанностям, пусть даже шума теперь они производили гораздо меньше. То ли работали дружно медленнее и аккуратнее, то ли им было интересно, чем дело кончится. — Но…Но ведь…Я сам нес на склад из муравейника точно такие же бревна! И все было в порядке!

— Бревна! Сухие бревна, спилы которых полианты заботливо покрыли лаком! — Потрясала им в воздухе дракида, шипя словно сердитая змея. Она любила полениться и была геоденисткой до мозга костей, но если уж бралась за какое-нибудь дело, то не терпела работы спустя рукава. Просто потому, что переделывать чего-нибудь, тратя на это дополнительные нервы, время и силы, отчаянно ненавидела. — А тут у нас свеженапиленные доски, сочащиеся ядовитым соком! Ты почему перчатки снял, коровьего дерьма кусок⁈

Перейти на страницу:

Похожие книги