Читаем Носитель гена дракона (СИ) полностью

— Простите, если мы вдвойне заплатим за ожидание, вы подождете? — спрашиваю громко, перекрикивая ноктюрн капель.

— Где гарантия, что вы вернетесь? — недовольно отзывается мужчина. — Такой ливень.

— Тогда держите задаток, — протягиваю ему золотые монеты. — В любом случае не останетесь в накладе.

— Ладно. Даю вам десять минут, — бурчит кучер, слезает с козел. Достает из-под сидений попоны для лошадей и накрывает их с любовью. Мы провожаем их завистливыми взглядами и стремимся в лес.

Ориентация в пространстве — не мой конек, но фея вообще страдает топографическим кретинизмом. Она то и дело хватает меня ледяной рукой с вопросом «Мы точно не заблудились?». Я пытаюсь храбриться. Получается плохо.

Вконец промокшие мы достигаем поляны. Которая оказывается пуста. Мое сердце уходит в пятки. Перестаю дышать, оглядывая ничем не примятую траву. Как так? Неужели и вправду мы пришли не туда?

— Знаешь, Кайли, мне кажется, мы все-таки потерялись, — всхлипывает Сайми: то ли плачет, то ли от холода нос заложило. Впрочем, не важно. — Может, вызови рэна Килина? Может, он что подскажет?

Вздыхаю. Он видел, какой книгой я заинтересовалась, и непременно заговорит об этом при первом же случае. Так что вызывать его — очень плохая идея. Но, похоже, единственная.

Призрак материализуется мгновенно, брезгливо стряхивая с доспехов капли дождя.

— Ну и погода, извольте! — возмущается он. — Где это мы? На той поляне росли ромашки, а здесь — только одуванчики. Ой, — рэн Килин даже прижимает руку ко рту. — Как же вы выглядите! Не пристойно являться в таком виде перед мужчиной.

— Слушай, если мы пробудем здесь еще хоть пять минут, заболеем, — осаживаю его. — Так что будьте любезны подсказать, в какую сторону нам двигаться. Если помните, конечно.

— Разумеется, помню! — бодро отзывается рыцарь. — В свое время увлекался ориентированием на местности, да и в охоте был первом. Впрочем, мне повезло еще с…

Под длительные и подробные описания собак и лошадей, под громкую ругань и цокот удаляющихся копыт таяла всякая надежда.

— Вот, за этими деревьями наши ящерки! — радостно восклицает рыцарь, указывая на тщедушные ели. По мне, они ровно такие же, как и все остальные. Делать нечего, идем к ним. И — о чудо! — на траве лежат две массивные горы.

Услышав нас, они синхронно поднимают головы.

— Где вас драконы носили?! — ревет Хельга, выскочив из-под крыла Мика. — Я думала, Провидению душу отдам от холода! Девочки, что с вами? Ну и видок!

«Вы что-нибудь выяснили?» — раздается в голове вопрос Мика.

«Да, сейчас узнаешь», — отвечаю загадочно и на еле двигающихся ногах сокращаю между нами расстояние. Капли стекают по золотой морде, капают мне на нос. Мик наклоняется, чтобы быть ближе. А я… зажмурив глаза, целую холодную, как айсберг, чешую. Да, как есть, без всякой подготовки. Мик замирает от удивления. Через мгновение вокруг него воздух начинает рябить, и вскоре он предстает перед нами в штанах и с голым торсом. Челюсть роняется на мокрую траву сама собой, когда взгляд впивается в накаченные мышцы пресса, рук… Ну, по мне Мик очень даже ничего, а теперь кажется просто великолепным.

— Сын, прикройся! Что за срам?! — восклицает Хельга и несколькими прыжками пересекает полянку. Сайми пользуется моментом, целует растерянного Нари, и тот тоже предстает в не самом приличном образе. — Святое Провидение! — не удерживается от тонкого писка свекровь.

В принце каждая мышца скульптурно подчеркнута. Не будь я неравнодушна к Мику, засмотрелась бы. Стойте. Я сказала самой себе, что неравнодушна к Мику?! О, драконы!

— Холодно, — нарушает неловкую тишину Нари, обнимая Сайми. Кулон на шее Нари начинает излучать тонкие красные лучи. Среди дождя рябь воздуха едва уловима, а вынырнувшие из портала рэны Ванджелис и Паво — вполне материальны. Их лица мгновенно морщатся: теплота помещения, где они были, сменилась на проливной дождь.

— Плохо, — сквозь зубы цедит Нари.

— Ваше высочество, что за вид?! — восклицает рэн Ванджелис и скидывает с себя камзол. Поспешно протягивает его принцу. Рэн Грегош следует примеру друга, и его одежда теперь прикрывает широкие плечи Мика.

— Идемте, пока портал не захлопнулся, — безэмоционально командует декан.

Поднимаю мокрую Хельгу с земли, прижимаю к себе. Сайми берет меня под руку, и мы первые шагаем в портал. За нами следуют мужчины. Рэн Килин благоразумно растворился в воздухе.

На той стороне портал нас ждал знакомый кабинет. Все те же высокие стены, полумрак от отблеска свечей и огромный стол, за которым восседает король. Лицо его не выражает ярости, вполне объяснимой в этой ситуации. Ничего подобного. Лишь голубые глаза прищурены и внимательно наблюдают за появляющимися из портала людьми. С нас капает вода на дорогущий ковер. Я чувствую себя жутко неудобно, потому стою, потупившись, в сторонке вместе с Сайми.

— Ваше Величество, позвольте девушкам оставить нас, — нарушает тишину рэн Грегош. Ванджелис бросает на него удивленный взгляд на долю секунды.

Король молчит, лишь переводит взгляд с одной из нас на другую.

— Которая из них та самая? — сурово спрашивает он вскоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы