— Ладно, тогда ты сама по себе. Я иду печь торт. Увидимся на математике. Кабинет искусства обратно по коридору, повернешь направо, и он будет по левой стороне.
— Кейтлин, чем занимаются Адам и Энни? Почему их не любят?
Кейтлин рассмеялась.
— Ее имя Айне. Ты знаешь, как Аун-я. Тебе придется привыкнуть к этим ирландским именам. Как бы там ни было, просто они… ну, они заносчивые, и немного странные, — она наклонилась ближе. — Ходят слухи об их семье. На самом деле я им не верю, но ты знаешь, как говорят, нет дыма без огня.
— Какие слухи?
— Говорят о "странных" делах. Но ни Адам, ни Айнe не пытаются убедить людей в обратном.
— Когда ты говоришь "странных", что ты имеешь в виду?
— Действительно странных. Ты знаешь… есть вещи, с которыми сталкиваются ночью.
— Ты шутишь, да?
Она пожала плечами и слегка улыбнулась.
— Не знаю. Но я тебя предупредила, — погрозила она пальцем и вышла из класса.
Я не очень хорошо рисую, но мне нравится этим заниматься. Я была рада, что учительница по рисованию отбросила все формальности и перешла сразу к делу. Она дала мне альбом для набросков и указала на стол с чертёжной доской. Я взглянула на натюрморт с белыми маргаритками в центре класса и взяла уже карандаш, тогда как мое внимание привлёк блестящий чёрный пучок волос на противоположной стороне класса.
Айне ДеРис. Она не смотрела на меня и просто продолжала рисовать наброски. Что не так с этими близнецами? Почему я не могу выкинуть их из головы? Я опять посмотрела на неё и встретилась с ней глазами. Она быстро отвела взгляд в сторону, а я раздраженно потерла шею. Теперь, когда я узнала что Адам и Айне были близнецами, сходство стало очевидным: темные, густые волосы; зелёные глаза; ярко выраженные черты лица. Они оба источали уверенность в себе и ту надменность, что появлялась от привилегированной жизни. Хотя странно. Старая машина Адама говорила о том, что они не богаты.
Я сделала набросок, думая о них, резко бросая взгляд через цветы на Айне, когда та не видела. К концу урока я была приятно удивлена тем, что получилось. Я закончила эскиз и пошла за фиксирующим спреем. Я возвращалась к своему столу, когда мимо меня прошла Айне. Она в спешке убирала стол, чтобы пройти, и едва не опрокинула вазу. Ничего не сказав, она поправила ту, подняла маргаритки, которые упали на пол, и аккуратно положила их на стол. Осторожно улыбнувшись мне, она вышла.
Кейтлин была права. Странная. Я схватила свою сумку и с замедленной реакцией посмотрела на цветок, который она оставила на моем столе. Я готова была поклясться, что это была увядающая белая маргаритка, когда она ее подняла, но сейчас она определенно выглядела цветущей розовой маргариткой. Я бросила ее в сумку с вещами и пошла на свой следующий урок.
После математики (я не могла себе представить, как чувствовать себя комфортно, при слове "математика"), Кэйтлин и я вышли на улицу пообедать. Дженнифер, Киллиан и Даррен были уже там, растянувшись на солнце. Они непринужденно болтали, а я жевала свой сэндвич и внимательно слушала их болтовню. В один прекрасный момент, Даррен повернулся ко мне, затем оглянулся назад, посмотрев в другую сторону, и вновь на меня. Я ошеломленно смотрела на него. — Даррен, что ты делаешь? — спросила Дженнифер.
— Мне просто было интересно, на кого уставился Риан ДеРис, и оказалось, что на тебя, Меган. Черт побери, что ты сделала, чтобы заслужить такой взгляд?
— Ри-ан? — я взглянула вверх и нашла того, о ком говорили. Это был тот самый парень, с которым Адам вчера дрался, парень с мотоциклом. Это был брат Адама! Его взгляд прожигал насквозь, и мне пришлось отвести глаза. — С чего бы ему так смотреть на меня? Я его не знаю, — сказала я неуверенно.
— Его вообще не должно быть здесь. Он закончил школу в прошлом году. На твоем месте, Меган, я бы остерегался. Риан может тебя сглазить. Все здесь думают, что ДеРисы — колдуны, я точно знаю, — ответил Даррен, вставая и размахивая руками, словно волшебник. — Даррен, это ерунда. Ты слушаешь слишком много бабушкиных сказок, — Дженнифер посмотрела на Даррена и потянула его за рубашку, заставляя сесть. — И вообще, слухи ходят, что они друиды, а не колдуны.
Даррен наклонился ближе ко мне.
— Мой дедушка считает, что они связаны со старым шабашем ведьмы Киллин, околдовавшей город еще в восемнадцатом столетии.
— Что?! Ты, должно быть, разыгрываешь меня. Кейтлин, это то, что ты имела в виду под "странным"?" — спросила я.
— Даррен, заткнись. Ты её напугаешь, — сказала Кейтлин едва слышно.
Все они посмотрели на меня с серьезными лица. А затем расхохотались.
— Не обращай на нас внимание, — сказала Кейтлин, мягко поглаживая мои руки. — Да, ходят слухи, и были "инциденты", но на самом деле никто из нас в эти истории не верит. Правда, ребята?"
— Какие истории? — уточнила я.
— Расскажите ей про кота! — воскликнула Дженнифер, взволнованно толкая локтем Даррена.