Старый господин (обращаясь к Логику). Убрав у двух котов две лапы из восьми…
Жан (обращаясь к Беранже). Вот сейчас как раз одна идет. Воспользуйтесь этим.
Старый господин. У одного кота может быть шесть лап…
Беранже. Это будет прекрасная возможность приобщиться к современному искусству.
Старый господин (обращаясь к Логику). А у другого вовсе не будет лап.
Беранже. Вы правы, вы правы. Говоря вашими словами, я буду идти в ногу со временем.
Логик (обращаясь к Старому господину). В таком случае, один кот получит преимущество.
Беранже (обращаясь к Жану). Я вам обещаю.
Жан. Главное, пообещайте это себе.
Старый господин. А кот, лишенный всех лап, будет обездолен?
Беранже. Я торжественно обещаю это себе. Я сдержу данное слово.
Логик. Это будет несправедливо. Следовательно, нелогично.
Беранже (обращаясь к Жану). Вместо того чтобы пить, я решил развивать свой ум. Я уже чувствую себя лучше. И в голове проясняется.
Жан. Ну, вот видите!
Старый господин (обращаясь к Логику). Нелогично?
Беранже. Сегодня же после обеда я пойду в городской музей. А на вечер куплю два билета в театр. Пойдете со мной?
Логик (обращаясь к Старому господину). Ибо справедливость – это логика.
Жан (обращаясь к Беранже). Нужно проявить настойчивость. Ваши добрые намерения не должны иссякнуть.
Старый господин (обращаясь к Логику). Я понял. Справедливость…
Беранже (обращаясь к Жану). Я вам обещаю, я себе обещаю. Пойдете со мной в музей после обеда?
Жан (обращаясь к Беранже). Сегодня после обеда у меня другие планы, я собираюсь отдохнуть.
Старый господин (обращаясь к Логику). Справедливость – это еще одна из граней логики.
Беранже (обращаясь к Жану). Но в театр-то вечером вы со мной пойдете?
Жан. Нет, не сегодня.
Логик (обращаясь к Старому господину). Ваши мысли проясняются!
Жан (обращаясь к Беранже). Хотелось бы, чтобы ваши добрые намерения сохранились. Но сегодня вечером я встречаюсь с друзьями в пивной.
Беранже. В пивной?
Старый господин (обращаясь к Логику). Кстати, если у кота совсем нет лап…
Жан (обращаясь к Беранже). Я обещал прийти. Я держу свои обещания.
Старый господин (обращаясь к Логику). …он уже не сможет бегать и ловить мышей.
Беранже (обращаясь к Жану). О, мой дорогой, теперь вы сами подаете дурной пример. Вы собираетесь выпивать.
Логик (обращаясь к Старому господину). Вы делаете успехи в логике!
Снова слышится стремительно приближающийся топот, пыхтение, стук копыт бегущего носорога, его шумное дыхание, но на этот раз в противоположном направлении, по-прежнему за кулисами.
Жан (разъренный, обращаясь к Беранже). Друг мой, один раз не в счет. Это вовсе не ваш случай. Потому что вы… вы… это совсем другое дело…
Беранже (обращаясь к Жану). И почему же другое дело?
Жан (громко, перекрикивая шум, доносящийся из-за бакалейной лавки). Потому что я – не алкоголик!
Логик (обращаясь к Старому господину). Даже если у кота нет лап, он должен ловить мышей. Это заложено в него от природы.
Беранже (очень громко). Я не хочу сказать, что вы алкоголик. Но почему, в аналогичном случае, я больший алкоголик, чем вы?
Старый господин (очень громко, обращаясь к Логику). Что заложено в кота от природы?
Жан (обращаясь к Беранже; так же громко). Потому что все дело в чувстве меры. В отличие от вас, я человек умеренный.
Логик (обращаясь к Старому господину, приставив руки рупором к его уху). Что вы говорите?
Нарастающий шум заглушает голоса всех действующих лиц.
Беранже (приставив руки рупором к уху Жана). Тогда как я – что, что вы сказали?
Жан (во весь голос). Я говорю…
Старый господин (во весь голос). Я говорю…
Жан (догадавшись, что за шум). Что происходит?
Логик. Что происходит?
Жан (встает, опрокинув при этом стул, смотрит в направлении левой кулисы, откуда доносится шум, производимый носорогом, бегущим в обратную сторону). О, господи! Носорог!
Логик (встает, опрокинув при этом стул). О, господи! Носорог!
Старый господин (тоже встает, опрокинув стул). О, господи! Носорог!
Беранже (по-прежнему сидя, но уже более оживленно). Носорог! Бежит обратно.