Читаем Носорог полностью

— Нет, — отозвался Луф и заговорил неожиданно серьёзным тоном. Ну, для хафла неожиданно. Я-то уже попривык немного к своим новым знакомым, представляю примерно, чего от них можно ожидать. А вот для незнакомого с ними Падди такой разрыв шаблона… хех! — Силу, конечно, тянем потихонечку и от неё тоже, но раскачивать эмоции даже не пробовали. Орчанке это сейчас просто противопоказано. У неё ментальный слой нестабилен… разум мечется от полной апатии до нервного срыва — то любовь ко всему окружающему, то злость до скрипа зубов. И всё сейчас, немедленно. Что было вчера-позавчера, она даже вспоминать не хочет. Да и о том, что будет завтра, и будет ли это «завтра» вообще, Дайна в принципе не задумывается. Словно по течению плывёт. Куда вынесет, туда вынесет… Сложно с ней. Грым говорил, она долгое время провела в подавляющем ошейнике, да ещё и сработанным каким-то криворуким идиотом. Мы её поддерживаем потихонечку. Латаем, что можем… но это надолго.

— Собственно, мы с ребятами договорились, что они помогут привести Дайну в порядок, а я, в обмен, позволяю им жить в моём доме и питаться силой эмоций посетителей, — проскрипел я. — А помощь с открытием заведения — это для них так… чтоб скуку развеять, ну и перед Дайной оправдаться за постоянное присутствие поблизости.

— Думаешь, они справятся лучше, чем хороший менталист? — приподнял бровь Падди.

— Думаешь, у меня есть лишних две тысячи либр на хорошего менталиста? — на этот раз я не стал утруждать свои непослушные связки, и вновь накорябал ответ на грифельной доске.

— М-да, извини… не подумал, — кивнул хафл. — А если вскладчину, с ней вместе?

— Ты же слышал Луфа, — отозвался я. — Она в принципе сейчас не способна задумываться о будущем, понимаешь? Я пробовал поговорить с ней о визите к менталисту. Даже нашёл такого через знакомого доктора. Бесполезно. Фыркнула, махнула рукой и всё. Ей и так нормально. А то, что с ума сойдёт… так не сейчас же.

Я вздохнул. Ситуация с соседкой-орчанкой начала беспокоить меня довольно давно… было что-то странное в её импульсивности, сменявшейся временами полной апатией. Да и лёгкость, с которой она принимала положение ведомой в наших взаимоотношениях, тоже казалась мне чересчур… просто чересчур. Пожалуй, только оказываясь в своей мастерской, Дайна становилась именно такой, какой и должна была быть, если бы не это дурное происшествие с пленением! За работой орчанка просто преображается. Глаза горят, эмоции бурлят, но бурлят правильно. В такие моменты она естественна. Планирует с прицелом на будущее, не боится вспоминать о прошлом, будь то времена её учёбы или службы на «Ласточке». Но стоит ей выйти из мастерской, и всё, передо мной словно оказывается совершенно другой… разумный. И это было чертовски неправильно! До одури, до боли неправильно.

Но всю тяжесть положения я осознал, лишь когда вывезенные мною из Пампербэя, хеймиты разложили увиденную ими проблему Дайны по полочкам. Вот когда я пожалел о том, что так поторопился с приобретением недвижимости и открытием «Огрова». Даже подумывал о том, чтобы продать свою часть участка и дом, чтобы оплатить лечение орчанки, но… Фари отговорила. Мудрая мелкая предложила не торопиться и принять помощь хеймитов. А уж если не получится… В любом случае, работающий кабак будет стоить куда больше ещё не открывшегося заведения. И я согласился.

<p>Часть 5</p><p>Не влезай, убьёт</p><p>Глава 1</p><p>Бьют волны, а мне не больно</p>

Лейс Леддинг тяжко вздохнул и, проводив взглядом выходящего из его кабинета помощника, принялся за чтение принесённой записки. Дважды прочитав переданное помощником послание и положив его рядом с письмом, полученным утром от прикормленного клерка из землеустроительного стола, толстяк неожиданно рявкнул и, смяв послание братьев Ротти, брезгливо швырнул скомканный листок в зев потушенного камина. Спалив его одним коротким, но метким огненным плевком, он агрессивно потёр короткими пальцами лицо, да так, что широкая веснушчатая физиономия туврского праттера[40] почти моментально сравнялась цветом с его морковной шевелюрой.

Отняв ладони от лица, хозяин кабинета тихо выругался на хохготте и, хлопнув ладонью по столу, решительно поднялся с кресла. Беситься он мог долго, но руганью дела не поправить, по крайней мере, в тиши кабинета точно, а значит, Лейсу придётся наведаться к этим упёртым, тупорылым… б-бр-ратьям и донести до них всю степень своего неудовольствия лично. Глядишь, и удастся вбить в головы франконских свинособак немного ума, пока те не наломали слишком много дров! Если, конечно, он не опоздает… а шанс на это есть, и немалый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Носорог

Похожие книги