В окне снова появляется голова Пожарного.
Пожарный
. Поживей, поживей...Беранже
(кивая на окно). Пожалуйста, я после вас.Дюдар
(Беранже). Идите, идите.Беранже
(Дюдару). Нет, сначала вы, а я за вами.Дюдар
(Беранже). Да нет, идите же, а я за вами.Беранже
(Дюдару). Прошу, прошу вас, я следом.Пожарный
. Давайте, поживее, давайте.Дюдар
(Беранже). Я за вами.Беранже
(Дюдару). Нет, я за вами.
Взбираются на подоконник вместе. В то время как Пожарный помогает им спуститься, занавес падает.
Картина вторая
В квартире Жана. Общее оформление сцены примерно такое же, как и в первой картине второго действия, — иными словами, сцена разделена на две части. Справа — три четверти или четыре пятых сцены, в зависимости от ее размеров, занимает комната Жана. В глубине у стены — кровать, на которой лежит Жан. Ближе к середине сцены — стул или кресло, где будет сидеть Беранже. Справа посередине — дверь в ванную. Когда Жан пойдет в ванную, оттуда будет слышно, как льется вода — из крана и из душа. Слева от комнаты Жана — перегородка, разделяющая сцену. Посреди нее дверь, ведущая на лестницу. При желании можно дать менее реалистическую декорацию, поставить, например, просто макет двери, без перегородки. В левой части сцены видны последние ступеньки лестницы, перила и площадка, на которую выходит квартира Жана. В глубине, на той же площадке, — дверь в соседнюю квартиру. Пониже, в глубине, видна верхняя половина двери со стеклом и над ней дощечка «Привратница». Когда занавес поднимается, Жан лежит на кровати под одеялом, спиной к зрителям. Слышно, как он покашливает. Через несколько секунд появляется Беранже, он идет по лестнице, стучит в дверь. Жан не отзывается. Беранже снова стучит.
Беранже
. Жан! (Стучит опять). Жан!
Дверь в глубине площадки приоткрывается, на пороге появляется Старичок с седой бородкой.
Старичок
. Что вам надо?Беранже
. Я пришел к Жану, к мсье Жану, моему другу.Старичок
. Я думал, ко мне. Меня тоже зовут Жан; а вы, значит, к тому.Голос жены Старичка
(из комнаты). Кто это, к нам?Старичок
(оборачиваясь к жене, которой не видно). Нет, к тому.Беранже
(стучится). Жан!Старичок
. Я что-то не видел, как он уходил. Я видел его вчера вечером. Мне показалось, он был не в духе.Беранже
. Я знаю почему. Это из-за меня.Старичок
. Может, он не хочет открывать. Постучите еще.Голос жены Старичка
. Жан! Будет тебе болтать, Жан.Беранже
(стучится). Жан!Старичок
(жене). Сейчас. О-ля-ля! (Закрывает дверь и исчезает).Жан
(лежа спиной к публике, хриплым голосом). Что там такое?Беранже
. Это я, дорогой Жан, пришел вас повидать.Жан
. Кто там?Беранже
. Я, Беранже. Я вам не помешаю?Жан
. А, это вы? Входите.Беранже
(пытается открыть дверь). У вас заперто.Жан
. Сейчас. Ох...
Жан встает, он действителыю сильно не в духе. На нем зеленая пижама, волосы растрепаны.
Минутку. (Поворачивает ключ). Минутку. (Снова ложится под одеяло, как прежде). Входите.
Беранже
(входит). Здравствуйте, Жан.Жан
(в кровати). Который сейчас час? Почему вы не на службе?Беранже
. Вы еще в постели? Не идете на службу? Извините, может быть, я вам мешаю?Жан
(лежа к Беранже спиной). Странно, что-то я не узнаю ваш голос.Беранже
. А я ваш.Жан
(сохраняя прежнюю позу). Садитесь.Беранже
. Вы нездоровы?
Жан что-то невнятно бормочет.
Знаете, Жан, очень глупо было с моей стороны ссориться с вами из-за этой истории.
Жан
. Какой истории?Беранже
. Да вот вчера...Жан
. Что вчера? Где вчера?Беранже
. Вы уже забыли? Да из-за этого носорога, из-за несчастного носорога.Жан
. Какого носорога?Беранже
. Ну того самого носорога или, если хотите, двух несчастных носорогов, которых мы с вами видели.Жан
. Ах да, припоминаю... Кто вам сказал, что они несчастные, эти два носорога?Беранже
. Да просто я так выразился.Жан
. Ладно. Не будем об этом больше говорить.Беранже
. Вы очень добры.Жан
. Ну и дальше что?Беранже
. Мне все-таки хочется сказать вам, что я досадую на себя за то, что я... с таким упорством... ожесточением... с такой яростью... спорил... словом... словом... это было глупо с моей стороны.Жан
. Вы меня этим не удивите.Беранже
. Простите меня.Жан
. Я что-то себя не очень хорошо чувствую. (Кашляет).Беранже
. По этой причине вы, наверно, и лежите в постели. (Другим тоном). А знаете, Жан, мы, оказывается, оба были правы.Жан
. Насчет чего?Беранже
. Да все насчет... того же. Я еще раз прошу вас, простите, что я к этому возвращаюсь, я постараюсь не распространяться. Но я считаю своим долгом сказать вам, дорогой Жан, что каждый из нас был по-своему прав, словом, мы оба были правы. Теперь это доказано. В городе появились носороги с двумя рогами и с одним.Жан
. Что я вам говорил? Ну что ж, тем хуже.Беранже
. Да уж, хуже некуда.Жан
. Или тем лучше, в зависимости от того...