Читаем Носорог полностью

Беранже (продолжая кричать в окно вслед бывшему Логику и другим удаляющимся носорогам). Я за вами не пойду!

Дюдар (усаживаясь в кресло). Да, тут есть над чем призадуматься!

Беранже закрывает переднее окно и идет к окну в глубине, под которым бегают другие носороги; по-видимому, они кружат вокруг дома. Открывает окно, кричит.

Беранже. Нет, я за вами не пойду!

Дюдар (в сторону). Они бегают вокруг дома. Играют! Большие дети!

Видно, как Дэзи с корзинкой в руке поднимается по лестнице, подходит к двери Беранже, стучит.

К вам кто-то пришел, Беранже, стучат. (Он дергает Беранже за рукав, тот все еще стоит у окна).

Беранже (кричит вслед носорогам в окно). Позор, ваш маскарад — срам!

Дюдар. К вам стучат, Беранже. Вы что, не слышите?

Беранже. Откройте, если хотите. (Молча следит за удаляющимися носорогами).

Дюдар идет открывать дверь.

Дэзи (входя). Здравствуйте, мсье Дюдар.

Дюдар. Как, это вы, мадмуазель Дэзи?

Дэзи. Беранже дома? Ему лучше?

Дюдар. Здравствуйте, дорогая. Так вы навещаете Беранже?

Дэзи. Где он?

Дюдар (показывает пальцем). Вон.

Дэзи. Бедняжка, у него никого нет. А он сейчас хворает. Надо же ему немножко помочь.

Дюдар. Вы хороший товарищ, мадмуазель Дэзи.

Дэзи. Да, правда, я хороший товарищ.

Дюдар. У вас доброе сердце.

Дэзи. Просто я хороший товарищ, и все.

Беранже (поворачивается, оставив окно открытым). О, дорогая мадмуазель Дэзи. Как это хорошо, что вы пришли, какая вы милая.

Дюдар. Этого нельзя отрицать.

Беранже. Знаете, мадмуазель Дэзи, Логик стал носорогом!

Дэзи. Знаю, только что его видела, вот здесь, рядом, на улице, когда шла к вам. Он довольно быстро бегает для своих лет. А вы себя получше чувствуете, мсье Беранже?

Беранже (Дэзи). Голова, по-прежнему голова! Все время болит. Это ужасно. Что вы об этом думаете?

Дэзи. Я думаю, вам надо отдохнуть... посидеть еще несколько дней спокойно дома.

Дюдар (Беранже и Дэзи). Надеюсь, я вам не мешаю?

Беранже (Дэзи). Я говорю о Логике.

Дэзи (Дюдару). Чем это вы нам можете мешать? (Беранже). Ах, о Логике? А я о нем ничего не думаю.

Дюдар (Дэзи). Может быть, я здесь лишний?

Дэзи (Беранже). А что, по-вашему, я должна об этом думать? (Беранже и Дюдару). Могу вам сообщить последнюю новость: Ботар стал носорогом.

Дюдар. Скажите!

Беранже. Не может этого быть! Он был против! Вы что-нибудь перепутали. Он же возмущался. Дюдар мне только что рассказывал. Не правда ли, Дюдар?

Дюдар. Правда.

Дэзи. Я знаю, что он был против. И тем не менее он стал носорогом, и ровно через двадцать четыре часа после превращения мсье Папийона.

Дюдар. Ну, значит, он переменил свое отношение. Каждый имеет право на саморазвитие!

Беранже. Но тогда, тогда можно ожидать всего!

Дюдар (Беранже). Он честный человек, вы сами это только что говорили.

Беранже (Дэзи). Я просто не могу поверить. Вам кто-нибудь наклеветал на него.

Дэзи. Это все произошло у меня на глазах.

Беранже. Тогда, значит, он врал или просто прикидывался.

Дэзи. Да нет, у него это было очень искренне, он просто подкупал своей искренностью.

Беранже. Но что же его толкнуло? Он что-нибудь говорил?

Дэзи. Он сказал слово в слово следующее: «Нужно идти в ногу со временем!» Это были его последние человеческие слова!

Дюдар (Дэзи). Я почему-то был почти уверен, что встречу вас здесь, мадмуазель Дэзи.

Беранже. Идти в ногу со временем! Вот уж действительно придумал! (Разводит руками).

Дюдар (Дэзи). Вас теперь и не увидишь, с тех пор как закрылась наша контора.

Беранже (сам с собой). Какая наивность! (Недоуменно пожимает плечами).

Дэзи (Дюдару). Если вы хотели меня видеть, могли бы мне позвонить.

Дюдар (Дэзи). Что вы, я человек скромный, мадмуазель, очень скромный.

Беранже. Ну что ж! По зрелом размышлении, выходка Ботара меня не удивляет. Значит, вся его стойкость — это только одна видимость, что, впрочем, не мешает ему быть честным человеком, вернее сказать, не мешало. Из честных людей вышли честные носороги. Да, вот на этой-то своей честности они и попались.

Дэзи. Можно, я корзинку на стол поставлю? (Ставит на стол корзинку).

Беранже. Но хоть он и честный человек, а озлобленный...

Дюдар (бросаясь помочь Дэзи поставить корзинку). Простите, простите нас, пожалуйста, надо было сразу освободить вас от этой ноши.

Беранже (продолжая). ...искалеченный своей ненавистью к начальству, он страдал комплексом неполноценности.

Дюдар (Беранже). Вы рассуждаете неправильно, ведь Ботар как раз и последовал за своим начальником, за тем самым, кого он называл орудием в руках эксплуататоров. Мне кажется, в данном случае дух коллективизма взял у него верх над анархическими тенденциями.

Беранже. Носороги — они и есть самые анархисты, потому что они представляют собой меньшинство.

Дюдар. Пока, в данный момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги