Читаем Ностальгия по унесенным ветром полностью

Главной же проблемой, беспокоившей Скарлетт, была проблема вербовки работников. Фил говорил, что безработных специалистов у его отца найдется немало, но как перебраться им на Юг? Ведь в отличии от своих предшественников нынешнее правительство препятствовало северной эмиграции, рассматривая ее как дестабилизирующий фактор в жизни южного общества. Оно опасалось, что увеличение числа переселенцев может привести к нарушению баланса сил в правящем блоке не в пользу консервативных южан и вырвать из их рук рычаги управления экономикой. Поэтому въезд на Юг был теперь ограничен, а отделы по иммиграции при легислатурах, созданные радикальными республиканцами ликвидированы.

Клаус сказал Скарлетт, что реально перебраться в Атланту смогут не более трех человек, и о большом количестве работников нечего думать. Значит, выбирать надо будет самых лучших, таких, которые смогут обучить своему ремеслу и других, нанятых в Атланте или близлежащих южных городах. А как их узнаешь, лучшие они или нет, сможет ли Клаус разобраться, что они из себя представляют? Ах, от этих мыслей можно сойти с ума!

Чтобы не быть навязчивой, она сразу же решила отказаться и от гостеприимства Полтнера старшего, а поселиться в гостинице, несмотря на то, что Фил настаивал на том, чтобы они остановились в доме его отца и уже известил его об этом. Он говорил, что дом у мистера Эндрю Полтнера огромный, и там при желании можно разместить целый эскадрон. Однако Скарлетт решила, что будет лучше, если они остановятся в гостинице. Во-первых, эти люди для нее совершенно чужие и вовсе не обязаны принимать у себя таких нежданных гостей, тем более что Скарлетт с Клаусом рассчитывали пробыть в Нью-Йорке довольно долго. Во-вторых, Скарлетт вообще не любила подолгу гостить у кого бы то ни было, по причине того, что не чувствовала себя раскованно в обществе посторонних людей, а тем более янки.

Уж лучше она поселится в отдельном гостиничном номере и будет чувствовать себя хозяйкой, чем жить в роскошном чужом доме незваной гостьей, с двумя нахлебниками впридачу – служанкой и управляющим. Тем более, что в этот раз ей пришлось взять с собой Присси вместо Ренды, а от нее можно было ожидать чего угодно. Сколько раз приходилось Скарлетт краснеть из-за нее в приличном обществе, одному богу известно. Ведь Присси мало изменилась с той поры, когда впервые появилась на пороге их столовой в Таре, робко выглядывая из-за юбок Дилси.

Глава 25

В половине третьего по нью-йоркскому времени, поезд прибыл в Джерси – Сити и пассажиры торопливо стали выходить из вагонов, чтобы успеть на стоящий у причала паром, перевозящий их через Гудзон в Нью-Йорк. Паровые паромы, отходящие от Джерси-Сити и снующие туда и обратно почти беспрерывно, поразили Скарлетт своим размерами. На один такой паром, при желании, можно было поместить не только всех пассажиров, выходящих из поезда, но и несколько экипажей с лошадьми одновременно.

Как только паром причалил к берегу и они, наконец, выбрались на сушу, вместе с остальными пассажирами, Клаус, шедший с большой дорожной сумкой и тяжелым чемоданом, остановился около невысокой мраморной тумбы, приказав Скарлетт и Присси дожидаться его на этом месте.

– Миссис Скарлетт, стойте здесь и никуда не уходите, а я постараюсь нанять извозчика. С таким багажом как у нас, мы не сможем дойти даже до ближайшего омнибуса.

– Хорошо – кивнула Скарлетт и велела Присси поставить на землю две увесистые сумки, которые та едва тащила.

Пока Клаус разыскивал наемный экипаж, Скарлетт разглядывала припортовую площадь, оживленную, шумную, заполненную людьми, омнибусами и экипажами, которых здесь было гораздо больше, чем в Атланте и даже в Чарльстоне. Однако быстро заполучить карету было не так-то, просто и Скарлетт, наблюдавшая за суетливым манипулированием людей, уже дважды заметила, как скандалили между собой клиенты, оспаривающие друг у друга экипаж, за которым они одновременно охотились. – Да, видно нескоро удастся Клаусу найти карету – подумала она, и придется им тут простоять, ожидая его, невесть сколько.

– Что тут написано, миссис Скарлетт? – нетерпеливо дернула ее за руку Присси, указывая на яркий, красочный плакат, прикрепленный к высокому деревянному столбу.

– Это реклама зубных врачей.

– А что там написано? – не унималась любопытная негритянка.

– Они пишут, что приглашают всех желающих посетить их лечебницу и указывают адрес, понятно?

– Понятно! – кивнула Присси, удовлетворив свое любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы