Да, я люблю ее – сказал он себе, и ему стало легко, словно все горы мира, которые столько времени давили на его сильные плечи, разом рухнули, и, превратившись в груду песка, моментально скатились на землю. И ему тут же нестерпимо захотелось домой, так, что в пору хоть поворачивайся и беги на поезд, как есть, прямо в домашних туфлях и халате. – Скарлетт, Скарлетт, Скарлетт, теперь уже пело его сердце!
Он подошел к Розмари и на радостях выхватил у нее маленького племянника. А потом, приподняв его на своих сильных руках прямо к солнцу, заставил вскрикнуть от испуга удивленную Розмари.
– Господи, Ретт, да что с тобой такое, ты просто сам не свой!
– Я уезжаю, Розмари, сегодня – он отдал ей малыша – прямо сейчас!
– Уезжаешь? Как, ведь ты же ничего не говорил мне вчера об отъезде?
– Я говорю тебе о нем сейчас. – Ретт загадочно улыбнулся и чмокнул сестру в лоб.
– И куда же ты поедешь на этот раз?
– Домой, в Атланту, к Скарлетт, она меня совсем заждалась.
– К Скарлетт? Но разве… Вы что же, вы, у вас все нормально? – Розмари совсем растерялась и посадив малыша в коляску, беспомощно развела руками.
Ретт же, напротив, взглянул на нее с интересом, и сразу все понял по ее недоуменному, виноватому взгляду. Сестра все это время догадывалась, что между ними что-то не ладится, однако молчала и в угоду ему делала вид, что ничего не подозревает.
Ретт, не спеша, подошел к Розмари и обняв за плечи, нежно прижал ее голову к своему плечу.
– Спасибо тебе за все, Розмари, теперь не стоит за меня волноваться, теперь у меня будет все в порядке. Да, я уверен, что все будет в полном порядке!
Розмари нежно отстранилась от брата и заглянула ему в глаза, и в ее кротком, любящем взгляде Ретт прочел понимание.
Ах, какая жалость, что он уже опоздал на утренний поезд, а до следующего оставалось еще более трех часов. Ему совсем не терпелось сидеть дома, и он слонялся из угла в угол не зная, куда себя деть. Окрыленный своим открытием и чувствами, которые отпустив, было уже не удержать, словно ретивых лошадок, он негодовал от досады, что опоздал-то всего на двадцать минут. А Розмари наспех собирала его вещи и улыбаясь, украдкой поглядывала на брата, угадывая его необузданное нетерпение.
Боже мой, да он сведет себя с ума за эти несколько часов – думала она. И Джон, как назло, уехал из дома с самого утра, а не то бы она попросила его хоть чем-то занять Ретта. И тут ее осенила мысль, которую она тотчас же и высказала брату.
– Дорогой, может тебе проехаться пока по магазинам и купить что-то для детей, ведь ты так давно их не видел?
– А в самом деле, почему бы мне это не сделать? – воодушевился Ретт – тем более, что я обещал Уэйду купить велосипед.
И он тут же велел кучеру заложить карету и отправился на Кинг-Стрит. Проехавшись по магазинам он купил несколько фарфоровых статуэток для Эллы, очень забавных, величиной с ладонь, представлявших собой разных зверюшек и модную детскую шляпку, украшенную цветами и лентами. После этого он принялся за поиски велосипеда для Уэйда. Но это дело оказалось намного сложней. Велосипеды, производимые только во Франции, даже в Америку попадали пока небольшими партиями. И хоть это удовольствие стоило немалых денег, купить его было совсем не просто. Однажды, правда, он видел велосипеды у Дюрана, расположенного в самом конце Кинг-Стрит, когда они с Джоном вот также колесили по всем магазинам в поисках подарков для Розмари, после рождения Уильямса, но сейчас тащиться через всю улицу в самый ее конец было чревато опозданием и на следующий поезд. Однако Ретт решил рискнуть, и велел кучеру погонять лошадей.
К его счастью, велосипеды были в продаже, и он приобрел обещанный подарок для Уэйда, после чего не теряя времени поспешил обратно. Проезжая мимо ювелирного магазина, он подумал и о подарке для Скарлетт, и, взглянув на часы, приказал кучеру остановиться. Заглянув в магазин, он купил там дорогое бриллиантовое кольцо. Эта идея пришла ему в голову, как только он подошел к витрине с драгоценностями. Новое кольцо! Он подарит его и снова сделает ей предложение! И пусть это выглядит совсем по- мальчишески, ему наплевать! Он сейчас окрылен своей любовью, и кто знает, на что еще может сподвигнуть его это сильное неугомонное чувство.
Глава 61
Монотонный стук колес уже до тошноты въевшийся в его раскрученные нервы, стал, наконец, замедлять свой ритм, приближаясь к вокзалу Атланты и за дверью купе засуетились люди, пробираясь к выходу. – Ну, наконец-то! – с облегчением вздохнул Ретт, и, приспообив чемодан на сидение велосипеда, направился в конец вагона, сливаясь с толпой людей, покидающих поезд.