68. Только Лион (расположен в месте слияния Роны и Соны) и 13 декабря (день святой Лючии, или Люции) не вызывают сомнений, все остальное под вопросом. Можно только догадываться, что скрывается под Mont Aymar (в оригинале); в том районе (по звучанию) лучше всего подходит Монтелимар. Судя по всему, речь идет о разграблении Лиона; в какой-то степени пророчество сбылось в 1793 году.
69. Сен-Бель и Л’Арбрель – примерно в 3 милях друга от друга и приблизительно в 12 милях к северо-западу от Лиона. Вьенн на левом берегу Роны, приблизительно в 20 милях к югу от Лиона, Гренобль – на берегу реки Изер, юго-восточнее Вьенна. Нет никаких оснований, как это делают некоторые толкователи, связывать четвертую строку с «красными мундирами» (прозвище английских солдат).
70. В этом катрене местом действия тоже является Юго-Восточная Франция. Вьенн примерно в 30 милях от Лиона вниз по Роне. Макон на Соне, в 50 милях к северу от Лиона. Если латинские кантоны – кантон Гризонс, то это на юго-востоке Швейцарии, на значительном расстоянии от места действия. Однако возможно, что это какой-то другой кантон.
71. Катрен абсолютно непонятный, кроме Каркасона, расположенного на юго-западе Франции, в Лангедоке. Гарансьер высказывает мнение, что пророк говорит здесь о себе, хотя и не уверен, что его догадка правильная.
72. Один из многих катренов, связанных с религиозной борьбой в Тулузе. Очевидно, Нострадамус предвидел, что Тулуза попадет в руки кальвинистов и это приведет к осквернению католических храмов. Период обращения Сатурна – 29,5 года. Сатурн дважды завершит три цикла, что составляет период в 177 лет – это совпадает с цифрой, указанной в 26-м пункте Предисловия.
73. Тюрбан ассоциируется с восточным повелителем, и мы можем предположить, что в катрене идет речь о вторжении мусульман. Фуа будет мусульманским княжеством на протяжении почти 30 лет (цикл Сатурна 29,5 года). Конфигурация в четвертой строке указывает точную дату. Согласно Мак-Кенн, это произойдет 18 февраля 1981 года.
74. Очередной претендент на звание самого непонятного катрена. До тех пор пока не удастся расшифровать название Fertsod (в оригинале), не прояснится вопрос с местом действия этого катрена. Торне-Шавиньи считает, что это Париж.
75. Место действия – Франция и Греция. Арта – город в Греции, расположен на том же месте, где находился известный в древние времена город Амбракия[767]
. Амбракия расположена на западе Греции, а Фракия – на северо-востоке, так что между ними значительное расстояние. Возможно, просто используются для обозначения Греции. Прованс – область на юго-востоке Франции; в Провансе родился, жил и умер Нострадамус. По мнению Мак-Кенн, попавшие в беду греки ждут помощь из Прованса, в котором греческие колонисты оставили глубокий след.76. Очередная ссылка на «нового Нерона». Если понимать вторую строку буквально, то речь идет о его отпрыске. Невозможно определить место действия, поскольку огромное количество европейских городов находится между реками. Лармор связывает этот катрен с Генрихом III. Нерон – его прапрадед, Лоренцо ди Пьеро де Медичи Великолепный, глава Флорентийской республики, враг папы Сикста IV[768]
.77. Ле Пеллетье дает такое толкование этому интересному катрену: «Национальный конвент, узурпировав прерогативы королевской власти, сделает вид, что осудил схваченного им короля за измену. Мария-Антуанетта будет осуждена судом присяжных, избранных путем жеребьевки. Они лишат жизни молодого дофина (Людовика XVII), отдав его сапожнику Симону, поручив убить его медленно; затем Национальный конвент, опустошив свои ряды, отправит своих членов в Консьержери, а оттуда на эшафот, и они повторят судьбу своих жертв (супругу ждет та же участь)».
Версия Ле Пеллетье особенно неубедительна относительно четвертой строки. Конвент – проститутка (а не любовница), поскольку продажный. Вывод, что «супругу ждет та же участь», ни на чем не основан. Еще одна весьма изобретательная попытка расшифровать катрен основывалась на том, что мадам дю Барри якобы находилась в Консьержери в то же время, что и королева (хотя супруга и любовница разных королей). Но мадам дю Барри была заключена не в Консьержери, а в тюрьму Сент-Пелажи.
78. Самой изобретательной является версия, согласно которой греческая дама – это демократия. В этом случае четвертая строка относится к уничтожению демократии, предпринятому в 1936 году в Испании. Лармор связывает катрен с Марией Медичи, красота которой была «сравнима с красотой греческой куртизанки Лаис». В 1631 году Мария Медичи бежала в Брюссель, в то время находившийся под властью Испании, но умерла она в 1642 году в Кельне.