В этой точке наших рассуждений вам может показаться, что если обезьяне дать достаточно времени, то она сможет извлечь из анаграмм Нострадамуса не меньше пользы, чем ученый-мистик. Но первое правило такой "игры в слова" предписывает оставить эту возможную реплику без ответа.
Имена. Географические названая
Географические пункты упоминаются под историческими или классическими названиями. Когда это возможно, в круглых скобках приводятся современные названия, например Аквитания (Франция), Борисфен (Днепр). Игра слов скрывает названия народностей: так, немцы называются словом "кимвры" - именем древнего тевтонского племени.
Эллипсис
Один из грамматических приемов, состоящий в исключении из текста слов и фраз, которые понятны по намеку. Это распространенный прием, и выпущенные слова вставляются в текст в круглых скобках, например. "Близкие
родственники, друзья, братья по крови (найдут его) мертвым у постели и скамьи".
Зеркальная игра слов
Встречается т^кже написание слов в зеркальном отражении. Так, если написать на бумаге слово "Mabus" и поднести листок к зеркалу, то отражение покажет нечто, напоминающее "Saddam" (иракский Саддам Хусс^йн).
Синекдоха
Грамматический прием, при котором ч^сть представляя целое. Например: Париж заменяет Францию, Борисфен - Украину, а возможно, и Россию.
Политика "звериных имец"
Страны обозначаются связанными с нмми животными - геральдическими или мистическими символами. Например: "Петух" означает Францию, "Медведь" - Россию, "Нептун" - Англию, "Волк" - Италию.
Временная непоследовательность
Пророчества редко соответствуют каком-либо логической последовательности. События, описанные в них, как правило, лишены хронологического порядка. Толкователи вынуждены подыскивать ключевые фразы v\ слова, позволяющие связать катрены в единую цепь.
Необычное употребление имен нарицательных и имен собственных
Имена собственные могут быть спрятаны в обычных словах и фразах. Нрпример, имя французского политического деятеля Шарля де Голля - de Gaulle - может в определенном контексте читаться как "из Галлии" или "от Галлии"; "Pasteur" может означать как церковного пастора, так и более буквально Луи Пастера. Все зависит от
ствующих скрытых указаний в данном катрене. ^.".', " собственные могут таиться лаже в глаголах Глагол "aha -, означающий "подавлять, сбивать", ^ожет заменять \\\ i грядущего Антихриста - "Mabus", a fo и просто расг,^ .- транспнос арабское имя "Аббас". В 1-й строке 63-го катрена 3-й Центурии глагол "abas", возможно, вовлечен в двойную игру слов, означая "подавлять, сбивать" и одновременно указывая на Абу Аббаса, палестинского террориста, сонсршившсго нападение на итальянский океанский лайнер "Ачилле Лауро" в середине 1^80-х годов.
Эмблемы как указания ни} личности
Игра слов и каламбуры могут указывать на людей и общественные движения через их эмблемы, знаки отличия и пр.: изломанный крест - это свастика: пчелиный рой, вероятно, Наполеон, на чьем фамильном гербе изображался рой пчел; орел - также указание нэ Наполеона, войска которого несли знамена с изображениями орла.
Влияние географии и связи с Францией на ясность пророчеств
Предсказания, географически связанные с Францией и ее соседями, более ясны, чем те, чтс) касаются удаленных стран. -ем дальше от Франции отстоит местность, тем туманнее пророчество, касающееся ее;. Если же предсказание, относящееся к какой-либо удаленной стране, вопреки обыкновению, отчетливо, то следует предполагать, что оно так или иначе связано с Францией. Примеры этой закономерности мы приведем ниже, когдз будем исследовать формирование США и рассматривать мнение о том, что Нострадамус предостерегал Америку насчет заговора и убийства братьев Кеннеди по той причине, что настоящий убийца был французом.
Пунктуационные указания
Запутанный синтаксис Нострадам^са и его неуважение к пунктуации еще больше затрудняют перевод его
честв и писем. Я старался передать самую суть возможно более простым языком. Цель моей книги - представить Нострадамуса и его поразительные пророчества самой широкой публике и избежать при этом сухого академического подхода, часто возникающего при попытке охватить в одном исследовании более тысячи пророчеств. По этой причине рядом с каждым процитированным пророчеством приводятся номера катрена и тома "Центурий". К примеру, Cl Q25 означает 25-й катрен 1-го тома "Центурий". Это позволит читателю при желании самостоятельно сверить мои переводы с французским оригиналом и другими доступными переводами.
Нумерация катренов как пророчество?