Читаем Нотнерт (СИ) полностью

— Между нами нет никакой связи и никогда не было. То, что ты считаешь любовью — ничто иное, как одержимость. Она не способна дарить жизнь, Эдвард. Она способна только гробить и калечить. Безусловно, моё существование — твоя заслуга. Тебе удалось создать чудовище. Но, видимо, Вселенная посчитала, что есть монстры пострашнее меня. И воздала тебе по твоим делам. — Широкая улыбка осветила красивое лицо, — Ты так сильно хотел, Эдвард! — на её лице отразилась напускная гримаса сострадания: нижняя губа оттопырена, брови подняты вверх. — Так сильно хотел меня. — Реджина опустила руку Робина и сделала шаг вперед. — Ты так сильно хотел от меня. — ещё один шаг, Робин продвинулся следом, с опаской поглядывая на Хайда, на лице которого не отражалось ни одной эмоции, — Ты так сильно хотел со мной. — Реджина приблизилась к Хайду вплотную и коброй подалась вперёд, буквально выплёвывая слова ему в лицо, — Чтобы именно я! Чтобы только с тобой! — она вздохнула и покачала головой, окинув его взглядом снизу вверх, словно навозную кучу под ногами. — Ты так сильно хотел… Я исполнила каждое твоё желание. Только с другим. — Реджина подняла вверх голову и, раскинув руки, сделала оборот вокруг себя, жизнерадостно улыбаясь — И вот, погляди! Вот она я! — женщина сделала шаг назад, — Моё тело — его. — Реджина обогнула Робина. — Душа моя с ним. — её рука опустилась Локсли на плечо. — Я отдала всё ему. И от него у меня сын. — бархатистый смех ударил по барабанным перепонкам, вызывая сотню неприятных мурашек по всему телу. Я в ужасе уставилась на неё. Что она творит?! — Скажи, Эдвард, каково понимать, что всё, на что ты потратил долгие тринадцать лет жизни, досталось другому?


Хайд, словно завороженный наблюдал за ней, никак не реагируя на её слова. Плохое предчувствие снова дало о себе знать так резко, что меня бросило в жар. Словно из неоткуда в ладони Хайда появился пистолет. Мир разом потерял все звуки и свёлся к оглушающему стуку крови в ушах.


Пистолет скользит вверх.


Палец ложится на курок.


Улыбка сползает с лица Реджины.


Робин хватает её за талию и отпихивает в сторону.


Мои ноги неожиданно несут меня прочь от выхода, к которому я так старательно прокладывала путь всё это время.


Резкий толчок и болезненное падение на рубероид — содранные в кровь колени и ладони отдались мерзкой пульсацией.


Тело Коттона, перекинувшись через парапет, отправилось в полёт с двадцать восьмого этажа.


Какова ирония! Самаэль вновь пал с небес.


Откуда-то раздался будоражащий душу истерический смех. Мне понадобилось время, чтобы осознать, что смеюсь я. Осознание произошедшего подкатило к моему горлу тошнотой и мой желудок попрощался со своим скудным содержимым. Реджина медленно опустилась передо мной.


— Белль… — Она протянула ко мне руку, а я с громким всхлипом отползла от неё подальше. — Белль…


— Прочь! — я уже не смеялась, а ревела навзрыд, размазывая по лицу косметику.


— Белль, — наплевав на платье, она подползла ко мне ближе. В нос ударил запах белой фрезии.


— Я убила человека…


— Ччч… — Она обняла меня и прижалась щекой к моему лбу. Периферийным зрением я уловила приближающуюся к нам тень и лишь крепче прижалась к Реджине.


— Реджина, нужно вызывать полицию…


Брюнетка кивнула и немного отстранилась от меня, приподняв лицо вверх. Я услышала звук лёгкого поцелуя и мисс Миллс, выпустив меня из объятий и сняв с ног шпильки, бросилась к выходу с крыши.


— Изабелла… — Робин подал мне руку и помог подняться на ноги. Коленки меня не слушались, всё тело пробирал озноб. Робин снял с себя пальто и укутал меня им. — Вы ранены? Я могу Вас осмотреть?


Я покачала головой, глядя на то место, где несколько минут назад стоял Хайд.


Я убила человека.


Мой взгляд непроизвольно упал на мои руки, воображение услужливо подкинуло образ крови, стекающей от локтей к запястьям. Кажется, Робин звал меня, но в ушах стоял звон. Я казалась себе грязной, запятнанной. Поэтому, когда Локсли мягко коснулся моего предплечья, привлекая внимание, я отшатнулась.


— Что бы Вы не думали, это не Ваша вина. — Локсли заглянул мне в глаза, и я вдруг осознала, что значит выражение «смотреть в душу». — Если бы не Ваша реакция, нас бы здесь не было. Вы понимаете, что это значит?


Мысли путались, и я честно покачала головой из стороны в сторону.

— Вы спасли жизнь нам троим.


— Я убила человека…


Брови Робина скользнули вверх.

— Разве? Он упал сам.


— Прошу прощения?


— Отдача… Он выстрелил, смотрите, — Робин указал на дырку на рубероиде, — не рассчитал отдачу. Не ожидал от Вас такой прыти и промазал. Отшатнулся из-за отдачи и полетел вниз. — от его взгляда вдруг стало так спокойно и легко. Я нахмурилась, пытаясь сопоставить его версию с собственными воспоминаниями, но мозг реагировал на все мои попытки белым шумом.


— Белль, это несчастный случай. Вы ни в чем не виноваты.


— Но… Я же столкнулась с его телом.


— Да, — Робин кивнул, не отводя от меня взгляда, — но к тому моменту его уже перекинуло через парапет.


— Получается, я не убийца?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература