В общем, получился человеческий глаз настолько навороченным органом, что ученые до сих пор не понимают — как можно в одной конструкции совместить деревянный клин, бензиновый карбюратор, микросхему и яичницу.
А все потому, шо от глаза требовалось то одно, то другое, то третье. И глаз сам уже заебался отвечать на эволюционные запросы. То вам треба движущихся мух языком ловить, то по веткам прыгать, то цвета спелой маракуйи различать, то фигуристок крутить. Все, харош, вот вам ваш «самоваропаровозоветролет» (с), держите, распишитесь в накладной, и ебитесь с ним дальше сами как хотите.
То була преамбула, а сейчас пойдет амбула.
С языками — оно примерно как с глазами. Знание двух родственных языков — это бинокулярное зрение, дающее понимание всех языков группы в целом и ориентацию в языковом пространстве. Причем важно ответить тот момент, что глаза должны быть на одной морде, а не один глаз тут, а другой на Сириусе, типа «я знаю китайский и английский».
Мне вот не смешно, когда чехи говорят «Позор!» имея в виду «Внимание!» Я понимаю, что именно они говорят. У меня два глаза в виде русского и украинского языка, и я могу с пониманием рассмотреть этот предмет. Но от этого регулярно выпадали в осадок все московско-советские туристы на вокзале в Праге, потому что лингвистически все они были одноглазыми, и им это казалось дохуя смешным.
Как для остального населения планеты звучит, например, их «щит Родины», или там «мундир с кантом» они даже не догадываются. Мундир с пиздой и говно родины одноглазым в упор не видны, потому что эти веселые слова находятся с другой стороны кацапской головы, там где лингвистического глаза у них нет. Как и половина глаголов, кончающихся на «блять» или «ебать». Погребать покойного — разве же это не весело? Весело же! Давайте посмеемся.
Достать покойного и еще раз его погребать. А потом водку употреблять. Вот смишна ж кацапська мова! А мы вот не смеемся над этим.
Кацапов смешит слово «перукарня». Если бы я бы был лингвистически одноглазым, меня бы тоже смешила «парикмахерская». Но мне не смешно, почему-то, от этой «херской, которая “парик”». Я понимаю, что там написано. Меня не смешит «пельменная» и «булочная», я не смеюсь от «депутат Козлов», от «банно-прачечная», ну просто не смешно. Нет исконного великорусского животного веселья.
Понимаю я белорусский язык, или не понимаю, но я не смеюсь над ним. Я знаю песни «Палаца» или «Стары Ольсы» наизусть, некоторые слова мне непонятны, но у меня это не вызывает желания упасть на ковролин и дрыгать ногами от смеха. Мне не смешно, когда я слушаю оратории Петра Рубика на польском. Я слышу там родную речь. С помехами и шипением, через пространство разницы культур, но я его слышу.
Каким языком я пользуюсь — то мое личное дело. Знаю я оба-два, это мои правый и левый глаз, и это дает мне возможность видеть и понимать остальные славянские языки.
Кацап иное не видит. Он носит на шее амулет из засушенного языка Достоевского, которого, как правило, не читал никогда, кроме сокращенной и адаптированной хрестоматии в школе.
Ничего другого он или не понимает, или начинает ржать как лошадь, услышав смешное слово «борошно». Брашно славянское он забыл, помнит только слово «мука». Адская это мука или пшеничная — то ему похуй, по контексту раздуплится. В мире же существует только один истинный язык — щит россии, кант мундира и воздушный асс. Кацап поет вхоре, и читает в интернете фак. Ну еще и республика Думбас. Ликарня — это для кацапа смешнее, чем больница, хотя одно слово говорит о лечении, а другое — о болезни.
Парасоля — пиздец как смешно. То ли дело исконный зонндек!
Реклама туристического агентства на растяжном тролле, на мосту Патона, отдых в Карпатах: «Гори! Лижи!» Кацап в такси сворачивает голову на сто восемьдесят — «Это что, интимные услуги предлагаются?» Ну да, блять, интимные. А какие же еще услуги может предлагать турагентство?
Строительный рынок возле Окружной, кацап паркуется под вывеской «Паркани». А хуле? Там же написано.
Магазин деревянных изделий «Сходи, Перила» на том же рынке у него вызывает ступор. Слово «сходи» он понимает, а вот в слове «перила», походу одна буква выпала.
«Виставка кішок» вообще вызвала массовый обморок в бывшей братской стране. Поэтому теперь в России происходят выставки кошек, а в Украине — исключительно выставки котов.
Гас — это газ. Только жидкий. Есть же исконное русское слово «кирасин». Зачем выдумывать лишнее на собачьей украмове? Кирасин — оно самое правильное слово. Русскае, исконнае.
Но когда кацап звонит домой и говорит жене «Они тут ликуют от алкоголизма! Да, да, так и пишут прямо в объявлениях!.. А чай у них тоже назвается “чай”!» — я понимаю, что очередная одноглазая обезьяна промахнулась мимо ветки, разбила ебло о баобаб и упала башкой на лед катка.
Смешно?
Мне не смешно.
Шо дети малые, обосранные и неподмытые. Хуле тут смеяться? Жалеть их надо, одноглазых.
Заходите, гасты дорогие