Читаем Новая девочка полностью

Кори решил, что, если подчеркивать текст в учебнике, это поможет сосредоточиться. Затем открыл пенал и принялся искать свой желтый маркер, когда вдруг зазвонил телефон. Он посмотрел на аппарат, чувствуя, как в желудке у него все сводит от неприятного предчувствия.

Обычно Кори всегда с радостью поднимал трубку. Этот же звонок вызывал у него чувство ужаса.

Второй зуммер. Третий.

Он был один дома и мог позволить себе не брать трубку вообще. Рука лежала всего в нескольких сантиметрах от телефона.

Отвечать или нет?

<p>Глава 16</p>

— Алло! — Дэвид? Привет, — с облегчением сказал Кори, узнав голос друга.

— Что ты делаешь?

— Да так, ничего. Учу уроки. Читаю.

— Что ты читаешь?

— Да сам не знаю, — ответил Кори, и оба рассмеялись.

Они довольно долго болтали ни о чем. Это была самая расслабляющая беседа за последние недели, возможно, потому, что Кори был страшно рад услышать голос Дэвида вместо всех тех угроз, которые он получил в последнее время.

В конце концов Кори спросил:

— А что случилось? Что ты звонишь?

— Я подумал, что ты, может быть, просто хочешь поговорить, — ответил Дэвид, явно почувствовав себя неловко.

— Ну и замечательно. Вот мы и поговорили. — Кори делал вид, что не понимал, о чем речь.

— Да нет. Я имею в виду… — Дэвид заколебался. — Хотел поговорить о том, почему ты так странно ведешь себя в последнее время… почему все забываешь, стал таким рассеянным… тренировки забросил, учишься хуже… Я думал, может быть…

— Не собираюсь это обсуждать, — резко бросил Кори.

— Не хотел вмешиваться в твои дела, и вообще… Просто подумал…

Чувствовалось, что Дэвиду очень больно.

— Я в порядке, — настойчиво повторил Кори. Ему действительно не хотелось затевать подобный разговор — у него просто не было на это сил. — Не волнуйся, у меня есть чем заняться. — Ты имеешь в виду эту новенькую?

— Ну да…

— Она действительно классная. — В устах Дэвида это был величайший комплимент. — Она… ни на кого не похожа.

— Да, — быстро согласился Кори. Ему не хотелось обсуждать Анну даже со своим лучшим другом, — Слушай, не могу больше говорить.

— Уверен, что не хочешь поговорить… о чем-нибудь?

— Нет. Спасибо, Дэвид. Я в порядке. Правда. Понемногу прихожу в себя в смысле гимнастики. На субботнем соревновании все было гораздо лучше. И…

— То есть это не ты упал с брусьев на первых же минутах разминки?

— Упасть может каждый, Дэвид, — раздраженно сказал Кори. — Я просто на секунду утратил концентрацию…

— «Утратил концентрацию»! Кори, ты живешь в мире грез с тех самых пор, как встретил Анну. Ведешь себя так, словно упал вниз головой с колец!

— Ну и? Тебе-то какое до этого дело? — Кори закричал так, что сорвал голос, удивляясь собственному темпераменту.

— Ну, думал, что я твой друг, — тоже на повышенных тонах ответил Дэвид.

— Друзья друг другу не надоедают, — сказал Кори. — До встречи, Дэвид.

— Если я первым тебя не встречу, — сказал тот.

В прежние времена оба рассмеялись бы этой глупой шутки. Но в этот раз они просто повесили трубки.

Какое-то время Кори ходил взад и вперед по комнате, испытывая непонятную злобу. Он не мог понять, на кого сердится — на себя или на Дэвида. В конце концов решил, что причина раздражения — в том, что он позволил приятелю так себя разозлить.

Мальчик захлопнул учебник по истории и еще немного походил взад-вперед. Надо было делать уроки, но сосредоточиться было невозможно. В конце концов он прислонился лбом к оконному стеклу и уставился в ночное небо. Потом заметил, что в окне Лизиной комнаты горит свет. Кори решил пойти проведать ее.

Кроссовки мягко скользили по влажной траве. Он постучал в кухонную дверь — сначала тихо, потом чуть погромче. Через некоторое время Лиза открыла дверь, явно смущенная.

— Ты что, ошибся дверью? — спросила она, приглаживая свои черные волосы.

— Да нет.

Лиза возвела глаза к небу.

— У тебя мокрые кроссовки. Посмотри на пол.

Кори опустил глаза и увидел, что его обувь оставляет мокрые следы на линолеуме. Легким движением он нагнулся и встал на руки.

— Так лучше? — спросил юноша, двигаясь таким образом Лиза громко рассмеялась.

— Потрясающе! — сказала она, следя за ним. — Ты настоящий чемпион. А есть ногами можешь?

Дойдя до коридора, Кори снова опустился на ноги.

— Теперь твоя очередь, — сказал он, указывая на пол.

— Нет уж, — чуть отступив, сказала Лиза. — Хочешь батончик?

Кори покачал головой и опустился на один из заваленных одеждой стульев. Внезапно на него навалилась страшная усталость.

— Пойдем в библиотеку, — сказала его подруга, протягивая руку. — Я не хочу, чтобы ты портил хорошую мебель. А кстати, зачем ты пришел?

— Не знаю. Ошибся дверью, наверное.

Лиза снова засмеялась и потащила его в библиотеку. Кори решил, что ему нравится ее грудной смех. Очень сексуально. Да и выглядит она потрясающе в этих старых обрезанных джинсах и линялой школьной футболке с обтрепанным воротником. Девушка потянула его сильнее, и он почти врезался в нее. Волосы Лизы пахли кокосом, и Кори с удовольствием вдохнул этот запах — его любимый.

— Как у тебя дела? — спросила она. — Получше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги