Читаем Новая эпоха полностью

— Трением. Ты же видела, как дикари трут деревяшкой по другой деревяшке и получают огонь? Вот смотри, — я с самым серьёзным видом подошел к наждаку, то бишь к заточному станку, подал знак рабу включить его, тот подсоединил муфту, абразивный круг завертелся, а я подобрал испытанную стальную полосу и прижал её уголком к торцу круга. Вниз посыпались искры, а сам сточенный уголок вскоре раскалился докрасна, и я демонстративно прикурил от него сигару.

— И тут тоже примерно так же, — я снова указал на индукционную печь, — При вращении генератора его бронзовые кольца нагреваются, и тепло по медной проволоке передаётся в печь. Оно и нагревает тигель с рудой со всех сторон, — наши, включая даже Велтура, то и дело отворачивались и прыскали в кулаки. А чего они ожидали? Что я буду разжёвывать ей сейчас принцип электромагнитной индукции? Мы куда больше ржали в Оссонобе, когда Волний-мелкий, услыхав наше с Серёгой обсуждение p-n перехода и дырочной проводимости в полупроводнике, сделал глубокомысленный вывод о том, что когда электроны проходят по проводу, то первому ведь приходится пробуравливать себе путь в сплошном металле, и после его прохода в нём, ясный хрен, остаётся дырка, гы-гы!

— А это что такое? — снова поразилась Аришат, разглядывая в мою трубу что-то на пляже лагуны, — Взгляни-ка сам!

— Что ты там увидела странного? — не въехал я, забрав у неё трубу и глянув в предложенном мне направлении — пляж как пляж, бабы как бабы.

— На берегу мужчины наблюдают за купающимися женщинами!

— Да, они присматривают себе будущих невест для обзаведения семьёй. Разве не для этого мы привезли их сюда?

— Но я видела среди них и рабов! Вон тот рыжий утром мешал раствор и таскал камни, а сейчас я увидела его там!

— А, этот лузитан? Да, он из числа самых первых, попавших сюда, и здесь он на хорошем счету. Как раз на днях будет освобождение полутора десятков самых послушных и усердных рабов, и он попадёт в их число. А вольному колонисту нужна жена, вот он и присматривает её себе вместе со всеми.

— Но ведь ты же сам говорил, что женщин у вас не хватает даже для свободных колонистов! Как же можно допускать к их выбору рабов?

— Эти пятнадцать будут ко времени выбора жён уже свободны и наделены всеми правами колонистов. Справедливо ли будет лишать их возможности заранее присмотреть невесту и познакомиться с ней, показав ей себя с лучшей стороны? Другие, как видишь, не упускают случая.

— Но я видела среди купающихся и наших эдемок! Их что, тоже будут выбирать и вчерашние рабы?

— И что ты видишь в этом страшного? Невест всё равно меньше, чем женихов, и неволить ни одну из них никто не собирается. Окончательный выбор — за ними. Кого они выберут сами из числа пожелавших их, тем и достанутся в жёны.

— Но наравне с дикарками, которых вы привезли из-за моря!

— Да, наравне. Они попали к нам и теперь тоже уже наши, а у нас все наши люди в равном положении…

— И ты считаешь это нормальным?

— А почему нет? Это — справедливо, и это — хороший воспитательный пример для тех, кто ещё не успел заслужить освобождение.

— Я говорю о женщинах, а не о ваших рабах. Неужели ты не видишь разницы между нашими финикианками и этими дикарками?

— Сейчас, когда они все раздеты — даже в трубу не вижу, — хмыкнул я, — Среди этих ваших "финикиянок" некоторые и посмуглее иной дикарки.

— Тебе бы всё шутить! — усмехнулась Аришат, — Ты же прекрасно понял, что я имела в виду воспитание, а не внешность!

— Понял, не переживай. И что воспитание? Как те не нашей культуры, так и эти. Как те не говорят на нашем языке, так и эти. Что тех, что других — всё равно одинаково придётся переучивать и перевоспитывать, и я даже не уверен, легче ли будет переучить ваших, чем этих…

— Ну, не знаю, — пожала плечами финикиянка, скосив взгляд на Маттанстарта, который тем временем увлечённо общался со сверстником-чингачгучёнышем на ломаном турдетанском, — А правда ли, что ты запретил набирать женщин там, где вы встретили тех дикарских торговцев с юга?

— В том племени у излучины реки — да, категорически запретил, — подтвердил я.

— Странно! Мне казалось, что ты стремишься раздобыть подходящих женщин для вашего города отовсюду, откуда только удастся…

— Правильно, ПОДХОДЯЩИХ, — уточнил я, — А там они — НЕПОДХОДЯЩИЕ. И твоим согражданам я тоже дружески не советую добывать себе женщин там.

— Чем они так плохи?

— Тем, что они оттуда, где ходят эти караваны с юга. Они доставляют ольмекам те бодрящие листья, которые вы перепродаёте нам, но вместе с листьями они привозят и ту скверную болезнь, от которой немало настрадался и твой город…

Перейти на страницу:

Все книги серии Античная наркомафия

Арбалетчики в Карфагене
Арбалетчики в Карфагене

Весной 196 года до нашей эры шесть наших современников вместе со своими испанскими сослуживцами переводятся для дальнейшей службы из Испании в Карфаген. Город этот большой и по античным меркам комфортный, если кошелёк не пустует. Но и в нём покой нашим попаданцам только снится. Сами того не желая, друзья почти сразу же оказываются в гуще местных интриг.Карфагенские финикийцы, родосские греки, египтяне — змеиный клубок вряд ли оказался бы опаснее. Но и наши попаданцы — уже не зелёные новички в античном мире. Их знания и приобретённый в Испании опыт помогают им не только уцелеть, но и с честью выполнить нелёгкое задание нанимателя.Но вот «жить поживать, да добра наживать» тихо и спокойно не выходит ни у кого.Карфаген тоже бурлит. В нём сталкиваются интересы противоборствующих олигархических группировок, и в стороне от них друзьям не отсидеться, поскольку и их наниматель — тоже простой карфагенский олигарх.

Безбашенный

Попаданцы

Похожие книги