Считается, что незадолго перед взятием Константинополя отношения между Русью и Византией были прерваны по религиозным соображениям. Русские начали смотреть на Константинопольскую церковь как униатскую и еретическую. Сегодня у историков принята точка зрения, будто русские не участвовали в этой войне между Византией и Турцией, считая и византийцев и турков «плохими». Но давайте посмотрим — как описано Нестором Искандером (участником штурма!) взятие Константинополя. Этот текст был включен на Руси в летописные своды и являлся для русских ОСНОВНЫМ источником сведений об этом событии. Как и следует ожидать, Нестор вполне благожелательно говорит о Мехмете II — своем повелителе (напомним, что Нестор служит в войске Мехмета).
В самом деле, открываем цветную вклейку в книге [33], изображающую миниатюру лицевого летописного свода XVI века, изображающую взятие Царьграда турками-османами. Текст под миниатюрой: «А сам (Мехмет II —
Как мы видим, текст вполне доброжелательный к Мехмету. А теперь посмотрим — как этот же фрагмент текста звучит в СОВРЕМЕННОЙ публикации, приведенной в [33] на стр.222.
«Он же, БЕЗВЕРЕН СЫЙ И ЛУКАВ, ПОСЛАННИКИ ОТОСЛА, а град повеле биити пушками и пищалями, а ины стенобьеные хитрости нарежати и приступы градцкые уготовляти».
Это, очевидно, другая редакция этого же фрагмента, появившаяся, как мы думаем, не ранее конца XVII века, когда Петр I начал войну с Турцией. Редакция, очевидно, состояла в том, что в исходный, благожелательный к османам текст, были вставлены слова (выделенные нами выше заглавными буквами), вроде «безбожный», «лукавый» и т. п., сразу придавшие тексту яркий оттенок недоброжелательности к османам. Напротив, слова вроде «предивный» и т. д., выражавшие доброжелательное отношение, были изъяты. В результате содержание текста формально не изменилось, а отношение автора было изменено на противоположное. Так писалась и традиционная русская история.
Кстати, обратим внимание на очевидное звуковое сходство: ОСМАН — РОСМАН (РОС-МАН, РОС) и ОТТОМАН — ОТОМАН — АТАМАН. Напомним, что взявшие в 1453 году Константинополь турки называли себя ОСМАНАМИ или ОТОМАНАМИ (оттоманами). То есть — рос-манами и атаманами?
В заключение зададимся естественно возникающим вопросом: а не является ли этот Нестор — «выдающийся русский писатель XV века» — тем самым легендарным Нестором — летописцем, которому сегодня приписывается «Повесть временных лет»? Написана то она, скорее всего, в XVIII веке, но приписали ее легендарному русскому писателю. Как мы видим, Нестор жил в XV веке.
Что нарисовано на знаменитой арабской испанской средневековой карте Идриси?
Процитируем также «Книгу путей и государств» Абул Касима Магомета по прозвище Ибн-Хаукаля. Сегодня датируется 967 годом.
«Русы состоят из трех племен, из которых одно ближе других к Булгару. Царь этого племени русов живет в Куябе (сегодня считается, что здесь имеется в виду Киев —
Отсюда совершенно ясно следует, что по мнению арабов, ОРДА (= Арта) БЫЛА РУССКИМ ГОСУДАРСТВОМ.
Это в точности отвечает нашей реконструкции.
Арабы писали о Руси довольно много. Однако, по признанию историка Б.А. Рыбакова, «драгоценные сведения о славянах и Киевской Руси, собранные восточными географами IX–XII веков, изучены еще недостаточно» [30], с. 174. В описании арабов Русь состоит из трех русских государств. Также сообщается о существовании трех центров Руси, трех «САРАЕВ». Об этих трех центрах историками сегодня написана «необозримая литература» [30], с. 174. Арабы нарисовали достаточно подробные карты Руси с указанием этих трех центров. Разные исследователи по-разному отождествляли эти центры с современными городами. «Три русских города, расположенные, по данным раннего персидского географа, на одной реке… распределяются:… „Куяба“ — Киев. „Славия“ — Новгород, „Артания“ — Белоозеро и Ростов. Такова та географическая канва, которая получилась у наших востоковедов 1960–1970 годов» [30], с. 176–177. Однако были и другие мнения.