Читаем Новая Кровь. Ассасин (СИ) полностью

— Покушение позже обсудим. А пока может тебе лекаря позвать? — предложил Тристан, толчком локтя под ребра успокаивая Макса.

— Да какой еще лекарь? Подай с вон той полочки зеленый, сиреневый, желтый и терракотовый флакончики. Да не оранжевый! Ты что, дальтоник? Левее! Еще левее! Теперь выше. Вот, неси сюда. И прихвати со стола жестяную коробочку с голубой розой на крышке.

Терпеливо подождав, пока Тристан разберется со значением слова «терракотовый», а Макс подхватит готовые упасть и разбиться флаконы с вытяжкой терлиста и настойкой тысячесвета, я осторожно села. Глова намекала, что шутка про топор, как лучшее средство от боли, имеет в себе толику правды. Рука оказалась мастерски перебинтована и привязана к… спинке стула.

— Это что? — обалдело поинтересовалась я, рассматривая аккуратно уложенный на кровать массивный стул.

— А? — отвлекся Тристан от выкладывания передо мной флакончиков. — Шину тебе на руку наложил — она, кажется, сломана.

Ответил он спокойно, как будто не понимал, что спинка стула не то, что можно использовать в таком случае.

— Почему не древко швабры? Почему не пестик из большой ступы? Почему не специальные лубки, сложенные на сундуке, а? Мог хотя бы отломать ножку стула, раз до остального не додумался!

Тристан имел совесть покраснеть и послушно оглядеть все предложенное для фиксирования сломанных конечностей.

— Ну, извини, в стрессовой ситуации я не так хорошо соображаю, как обычно, — все же огрызнулся он.

— Да ты и обычно-то не сильно соображаешь, — не удержался от шпильки Макс.

Мне показалось, что они вот-вот вцепятся друг другу в глотки, как бешеные псы. Может это остаточное действие? Обычно они ведь нормально ладят, а если и переругиваются, то в шуточной форме

— Тристан, принеси красную кружку в белый горох. Макс, вскипяти, пожалуйста, воду. И кстати, а где Машка и Молчун?

Парни как-то слишком уж поспешно сбежали на кухню с моими поручениями. Неужели с Машкой и моим пушистым другом что-то случилось?

Попытавшись отодвинуть боль на задворки, я поднялась, чтобы поискать Молчуна. Машка-то нигде не пропадет, а вот мой волкодав — существо ранимое, беззащитное и интеллигентное. Стул противно заскрипел по полу, оттягивая руку и причиняя неимоверную боль, но я уже заметила кончик знакомого серого хвоста за шкафом.

Молчун лежал неподвижно и тяжело дышал. Из его пасти натекла небольшая лужица крови, передние лапы мелко подрагивали, а задние были пугающе неподвижны. Наметанным глазом, я опреелила, что у пса повреждены ребра и, возможно, позвоночник.

— Таля, — окликнул меня Тристан.

— Быстрее позови мага-ветеринара. Где угодно его ищи, но чтоб через десять минут Молчуну оказывали квалифицированную помощь. Он все, что осталось от моей семьи.

Я не могу потерять его! Пусть он бесполезен, ленив, прожорлив и ни в грош меня не ставит, но я люблю Молчуна. Он терпеливо сносил все мои причуды, помогал охотиться, он — моя семья! И пусть он укусил меня, но он же не виноват! Это просто заклятие! Любой бы на его месте не удержал инстинкты в узде.

Через семь минут, показавшихся мне самыми мучительными в жизни, Тристан привел ректора Августо и… Блэр! Да за что мне все это?

Глава 8. Грызуны — это не только ценный мех

На ожидание неприятностей, на сами неприятности и на предчувствие неприятностей уходит масса времени, и в результате вся жизнь.

NN

Оказалось, что Блэр обладает лечебной магией на стихийной основе воды. Весьма редкое и любопытное явление, и очень полезное. С этой разновидностью магии воды мой Молчун полностью поправится уже через несколько дней. Даже зубы новые вырастут.

— Талиока, кончай нервировать уже леди Блэр, нависая на ней как голодный коршун. Поправится твой пес. А у нас пока другие проблемы. Ты когда разберешься с моим серпентарием? — оттащил меня от подстилки волкодава Максимильян.

— А почему именно Талиока должна разбираться с вашими проблемами, мой Император? — тут же отвлеклась от своего дела упомянутая леди, нахохлившись и явно приготовившись отчитывать Макса за что-то.

Я же мысленно прикидывала, каким образом вычислить покусившихся на венценосную особу, и что я могу с ними сделать. Отравить? Как-то не красиво. Казнить? Мои инструменты для подобного не предназначены. Мда, тяжелая задачка.

— Леди Блэр, Талиока на данный момент — Ассасин Его Императорского Величества. Ее работа ловить и наказывать изменников, предателей и заговорщиков, — немного снисходительно, но весьма торжественно влез с беседу Тристан.

— Макс, а от предыдущих Ассасинов что-то осталось типа записей, дневников и тому подобного? — задала я озаривший меня вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги