-----
*Мне нравятся мужчины с седыми висками, Надеюсь, что ты именно такой.
**дефлорация
FROM:
N_A_BOKOVTO:
LOL_ITASUBJECT:
взрывDATE:
Dec. 6, 2001Милые девочки, Лол и Ита!
Я все еще под впечатлением от вашего гневного взрыва под названием «В углу с заданием». Такие сильные чувства! Такая ирония! Такое кокетство! Признаюсь: я испытал огромное интеллектуальное и чувственное удовольствие. Я ощущаю себя вашим Станиславским. Под моим руководством вы все более и более человечны, открыты и искренни. Теперь вы обе воссоединяетесь в единую плоть и кровь.
PS. Я хочу, чтобы мы страдали вместе. Это подлинное удовольствие, не так ли? И это истинно русская душа! Ты русская?
FROM:
LOL_ITATO:
N_A_BOKOVSUBJECT:
:…в углу…DATE:
Dec. 6, 2001Дорогой Учитель!
Что означают твои слова об иронии? Кокетство — да! Но ирония? Мы серьезны, как никогда.
И что значит — стали человечны? Не хочешь ли ты, чтобы мы стали марионетками, артифаксами, механическими игрушками? Как продукт твоего мощного воображения, мы ЖИВЫ И РАЗВИВАЕМСЯ.
FROM:
N_A_BOKOVTO:
LOL_ITASUBJECT:
анализирен зихDATE:
Dec. 6, 2001Моя дорогая поэтесса!
Я выпечатал и проанализировал (по крайней мере, старался проанализировать) твое последнее стихотворение (В углу с заданием). Множество новых слов обогатили твой словарь (включая и те, которые ты узнала от меня): сладострастие, страсть, sex-drive, sex appeal. Также ОРГАЗМ (мое слово). И, прежде всего, дефлорация!!! Помнишь, мы говорили о понятии «virginity»… Жаль, что воз и нынче там…
Кстати, а знаешь ли ты, в чем сущность бытия?
PS. И не надо засыпать меня французскими выражениями. Я этот язык совершенно забыл. Я предпочитаю родной язык, когда рассуждаю о глобальных проблемах — счастье, сущность бытия…
FROM:
LOL_ITATO:
N_A_BOKOVSUBJECT:
анализирен зих…DATE:
Dec. 6, 2001Мой бедный Набоков!
Ты забыл (не знаешь?) французский? И это ты-то, который сызмальства говорил на нем, как на родном? Неужели этот противный английский как агрессор, вытеснил все из твоей памяти?
Какое несчастье… не могу прийти в себя…
Нет, нет! Не верю, по той самой системе Станиславского. Не верю!
Какие же слова, на каком языке, ты шепчешь мне во сне?..
FROM:
N_A_BOKOVTO:
LOL_ITASUBJECT:
бедный…DATE:
Dec. 6, 2001Да-да, именно бедный. Истинно забыл — все-все. А сны уж, конечно, по-русски. Вижу все больше родные осинки, лужи; слышу родную некультурную речь с разными провиницальными акцентами, чувствую такие родные запахи пота и т. д. Все это после поездки в Отечество! И слова шепчу тебе по-русски, что-то до боли знакомое… Лолиточка! Лола! Долорес! Лол_Ита… В этом роде…
Утешься, безутешная, и забудь о К. С. Станиславском. Я — твой Станиславский, которому ты должна верить без оглядки, всем твоим телом, юным, жаждущим (знаний, секса, укрепления здоровья, новых французско-итальянских слов — нужное подчеркнуть, ненужное зачеркнуть).
PS. «Люблю по мужски я всем телом мужским, но женское сердцу приятно…» (К.Д. Бальмонт).
FROM:
LOL_ITATO:
N_A_BOKOVSUBJECT:
анализирен зих…DATE:
Dec. 6, 2001Мой дорогой Великий Утешитель!
Мой любимый Salt & Pepper Профессор!