Читаем Новая Лол_Ита полностью

Что касается «Современной цивилизации и искусства любви» — это тебе не потянуть. Рановато. Еще не прочитана «Культурная история пениса». Еще в самом начале наш роман — всего-то 20 дней. Отложи до будущего года. Надо сначала познать все тайны любви на практике, потом подкрепить теорией.

Надеюсь, это поможет тебе сделать правильный выбор.


Проф. Н_А_Боков


PS. Кстати, не «происки», а «поиски» и не «потерянного», а «утраченного». Стыдно!


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: курсы

DATE: Dec. 18, 2001

Mon cher Prof!

С Прустом я еще подумаю, Но главным образом не потому, что боюсь — не потяну, а что это будет как болото. Затянет по уши эти происки… прошу прощения… поиски утраченного времени, и не будет времени для самого важного — общения с тобой…

А что если… Нет, ты ухмыльнешься этой идее… а что если мне записаться на какой-нибудь из твоих курсов? Или еще лучше, ходить к тебе на лекции в Корнеле инкогнито (если это, конечно не геометрия или биология). Не прогонишь ведь, а?

Ну, кто выгонит глазастенькую девчушку, изящную, длинноногую, прехорошенькую, нисколечки непохожую на однотипных американских сверстников и так сосредоточенную только на учебе? У тебя ведь не повернется даже язык спросить: «А что вы здесь делаете, милая?»

Ну, что скажешь? Пожалуйста, дядя Ник, ну, разреши, а?

А я тебя поцелую — куда скажешь! Идет?!


Твоя будущая студентка,

Л.


(я буду очень стараться, очень — ты увидишь!)


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: возмущен!!!

DATE: Dec. 18, 2001

Милейшая Лолита!

Я был совершенно раздавлен твоим предложением «поцелуй за…». Как это аморально! Вот она современная молодежь!

Значит за «С» я получу легкое прикосновение к щеке. За «В» — страстный поцелуй в губы, а за «А» — целование самых сокровенных причендалов?

А если просто так? А если по зову страсти нежной? Или просто как заслуженному преподавателю? Нет, этот меркантилизм невыносим. Я потрясен до самых глубин…


(Раздавленный),

Проф. Н_А_Боков


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: портрет

DATE: Dec. 18, 2001

Подумал, подумал после моего строгого послания и решил смягчиться. Вот посылаю еще одно.

Наконец-то, я получил твой портрет: глазастенькая, длинноногая — да, я тебя сразу узнаю. Вот беда — у меня семинар для аспирантов, всего несколько человек, а тебе нужно слушать основной курс. Ничего — подрастешь, почитаешь и может быть возьму в свой семинар «по блату» (попасть очень трудно очередь!).

А пока — Пруст и побольше математики (считать умеешь? таблицу умножения наизусть знаешь?). А то бывает у нынешней молодежи — поэзия в порядке, а как сосчитать надо…

И еще — если будешь моей студенткой, тогда не нацелуешься. У нас с этим строго. Ни-ни. На стороне — пожалуйста, а своих целовать или там в постельку затаскивать — не разрешается, Так что сама подумай — чего же ты хочешь?


Проф. Н_А_Боков


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: N_A_Nabokov: ABC…YZ

DATE: Dec. 18, 2001

Дорогой профессор!

Прошу прощения. Я никак не пойму, что могло вызвать такую реакцию? Откуда Вы взяли это недостойное предложение? Вы уверены, что отправили это послание по правильному адресу? Я как раз послушная и покорная студентка, мечтающая посещать Ваш семинар, даже без знания конкретной темы курса (Английская литература 18 века? Геометрия? Кинематографическая порнографии? Freudian sleeps & slips? Proustian bad & bed?). И это я-то меркантильна? Обещаю поцелуи за АВС? Да никогда в жизни! Вы растоптали мои сладкие мечты… Но не разрушили Ваш облик. Я представляю Вас человеком Ренессанса, человека неограниченного потенциала — интеллектуального, физического и сексуального, конечно.


Всегда Ваши,

Лол_Ита


PS. Надеемся, что бедной Лол_Ите не будет уготована судьба «бедной Лизы».


FROM: N_A_BOKOV

TO: LOL_ITA

SUBJECT: N_A_Bokov — the Renaissance Man

DATE: Dec. 18, 2001

И не забудь курс о духах! Кстати, я сейчас читаю эту книгу («The Parfum») Петера Зюскинда в русском переводе. Очень интересно. Книга оригинально задумана и отлично выполнена. Перевод довольно хороший: словарь богатый, сочный…

Как виртуальный человек, могу заодно взять на себя и роль Человека эпохи Ренессанса. Почему нет? Главное заслужить и удержать твою любовь (и уважение, конечно).

«Лолиту» читаю в собственном русском переводе. Сам перевел — сам мучаюсь. Многие слова и выражения — искусственны, видно, что писал иностранец, знающий язык, но использующий многие выражения не по-русски. Так больше не говорят. Но есть и интересные языковые находки. Своеобразные выражения. Вот, кстати, отличная тема для курсовой работы: история создания «Лолиты» и сравнительный анализ русского и английского вариантов. Поднимешь?


Остаюсь весь ваш,

Проф. Н_А_Боков


FROM: LOL_ITA

TO: N_A_BOKOV

SUBJECT: N_A_Bokov — the Renaissance Man

DATE: Dec. 18, 2001

Дорогой Ник, мой любимый человек эпохи Ренессанса!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже