Читаем Новая магия II полностью

— Они не потребуются, — я с готовностью снял камзол и кинул его на ближайший стул, — Давайте протестируем всё прямо сейчас. Сколько крови потребуется? У вас найдутся иголки, катетеры и капельница?

— Разумеется, — профессор, казалось, был ошеломлён моей решимостью, — Но Виктор, я повторюсь — это прототип, и…

— Поверьте, профессор, я не стану сразу использовать мощные заклятия, и не поджарю себя. Если вы ничего не напутали, и всё работает так, как задумано — опасаться нечего. В противном случае я отделаюсь обычными ожогами, если только ваш механизм не рванёт.

— Это исключено!

— Ну вот и отлично. Начнём с чего-нибудь мелкого.

— Но… Вы даже не спросили, как работает механизм!

— В данный момент меня это не интересует, — честно ответил я, — К тому же, простите, если оскорблю вас этим, но… Всё это выглядит очень громоздко. Надеюсь, если сейчас всё пройдёт как надо, вы продолжите работу?

— Конечно, но…

— Тогда не будем спорить, — я решительно прервал его, — Давайте нацедим немного моей крови и проверим вашу игрушку.

Тайдволкер понял, что спорить со мной бесполезно. Вздохнув, он отправился за необходимым оборудованием, и уже через полчаса у нас было необходимое количество крови. Профессор уверял, что ста грамм хватит для минимального запуска.

Несмотря на его взволнованность, я видел, что Дорну не терпится начать. И, надо признаться, впервые за долгое время во мне самом проснулось то самое любопытство, которое снедало меня в первые месяцы, проведённые в Тарнаке.

Костюм оказался ужасно неудобным. Перчатки и кираса — большими, ранец — тяжёлым, а жёсткие провода мешали совершать руками даже самые простейшие движения.

И тем не менее, когда всё было готово, и я со страхом сформировал двадцатисантиметровую молнию…

Результат был невероятный!

Появившееся на металлических перчатках заклинание, дёрнувшись вперёд, тут же рвануло назад, обжегши мне предплечья. Я почувствовал мощную вибрацию за спиной, а через секунду молния пробежала по проводам обратно, вырвалась из перчаток — но только в два раза больше!

С визгом пролетев через помещение, она ударилась в обитый железом деревянный щит, и с шипением рассеялась.

Мы попробовали ещё трижды — меняя параметры молний, и результат был соответственно больше. Всегда — ровно в два раза сильнее.

Да, заклинания «заряжались» очень долго — в бою такая задержка со стопроцентной вероятностью будет стоить жизни. Но сам принцип — работал! Радостный профессор, помогая мне снять костюм, бормотал вполголоса какие-то расчёты, запоминал, что нужно подправить. Меня же больше интересовал расход собственной крови. Заглянув в ранец, я хмыкнул — сто грамм испарились без следа. Их хватило ровно на четыре не самых мощных молнии…

* * *

Тайдволкер получил от меня внушительную сумму денег и просьбу продолжать исследования. Я понимал, что профессора захватила новая работа, и он не успокоится, пока не доведёт костюм до совершенства, так что без зазрения совести решил сыграть на этом.

А пока он занят, следовало узнать — как долго меня продержат в Тарнаке?

Правда, поговорить с Никасом мне не удалось ни в тот день, ни на следующий, ни даже в воскресенье. Лишь через неделю глава Дома соизволил пригласить меня к себе на аудиенцию. Но тема нашей встречи, надо заметить, весьма порадовала.

— Получается, я здесь больше не нужен?

— Нет. Теперь делом займутся личные службы Великого лорда. Нам всем было приказано вернуться к своим делам и ждать дальнейших распоряжений.

— И что… Что наше руководство будет делать?

— Искать, Виктор. Искать, слушать, смотреть, исследовать. Всю информацию, какую могли, мы предоставили, как и свои выводы. Теперь этим делом займутся в Мариде.

— И что, от нас вот так просто отмахнутся?!

— А что ты предлагаешь? В Тарнаке не осталось представителей Финьярд. Откровенно говоря, я не уверен, что они остались даже в городах наших земель, или земель де Бригез. По крайней мере, мне об этом намекнули. Ты же не собираешься бегать от Пограничных до Туманных гор, размахивая огнестрелом в их поисках?

— Нет, но…

— Никаких «но», Виктор, — покойно сказал Никас, — Забудь о Финьярд, хотя бы на какое-то время. Ты и так сделал достаточно. Повторяю — вчера из Мариды пришло письмо. Там прямо говорится, что теперь делом займутся другие люди. А нам с тобой… — он на секунду запнулся и поморщился, — «позволено» заняться своими делами.

— Ясно, — спорить мне не хотелось, да и это было полностью бессмысленным, — В таком случае, полагаю, я могу покинуть Тарнаку?

Никас пожевал нижнюю губу.

— Можешь. Но Виктор, прошу тебя — пообещай, что будешь осторожен!

— Обещаю, — легко согласился я.

Глава Дома покачал головой, словно не веря мне.

— Хорошо, — я пожал плечами, — Скажу так — по собственной инициативе ни в какие проблемы не полезу.

— Такая формулировка нравится мне куда больше, — вздохнул мужчина, — Я бы отправил с тобой Тиадаля, но он вернётся в Тарнаку только через два дня. Не думаю, что ты согласишься его дождаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая магия (Соломенный)

Похожие книги