Читаем Новая НЕистинная Пара. Часть 1 полностью

Да, мне уже тридцать третий год. И я в Кольмаре, в огромном особняке, в окружении охраны, как в тюрьме. И на собственную работу выбираюсь, как ниндзя в стан противника. В тридцать два года мне нужно уговаривать своего мужчину, канючить, как подростку, если не ребенку.


Зубы в очередной раз скрипнули от злости. А как все красиво начиналось…


Фернандо Руис два с лишним года назад показался мне идеалом мужчины. Даже было чуточку страшно, что не бывает так все ванильно. Так собственно и оказалось… но узнала я о том, несколько позже. На собственном хребте прочувствовала насколько все «не ванильно».

Фернандо оказался ядерной смесью из грузинской порывистости и испанской горячности. Матушка моего благоверного оказалась дочкой эмигранта из Грузии. Уж как им удалось смыться в солнечную Испанию — не ведаю, но это было самым верным решением, потому что именно в Испании молоденькая Манана встретила его. Мануэль Руис был настоящим кабальеро. Горячий, страстный, красивый, настоящий матадор, пользующийся заслуженной славой и почетом. Он был богат, пресыщен благами и женщинами. Могла ли молоденькая Манана устоять? Особенно, если вспомнить что известный матадор был альфой, оборотнем, учуявшим истинную пару. Конечно же, нет.

Их семья оказалась счастливой. Ну, в их понимании, и понимании всех оборотней. Манана, привычная к главенству мужчины в семье и полнейшему патриархату, составила удачную пару Мануэлю. От их любви родилось трое мальчишек. И все трое — альфы.

Думаю, без уточнений ясно, насколько эмоциональным получился Фернандо. И если сначала его эмоциональность вытаскивала меня из темной ямы ненависти к себе, то позже, я осознала, что сплю не с мужчиной, а с бочкой пироксилина…

Мысли о бренности бытия прервал пинок в двери. Я даже не удивилась, увидев Фернандо. В такие моменты мне казалось, что папочка его заделал не со скромной девочкой, а с одним из быков, которых с таким искусством убивал на арене.

Из пламенной речи на смеси английского, немецкого и русского я уловила, что я очень-очень плохая женщина, а если еще точнее, то Puta (сука по-испански, если кто не уловил).

Я знала, что мне достанется за побег в Милосердие, но не предполагала, что настолько. Фернандо, вдобавок ко всем прочим радостям, оказался еще и патологически ревнив. «Набил морду столбу» — это про него. Он ревновал буквально ко всем, не только к мужчинам, но и к детям, и женщинам, и старикам. Все мое внимание должно быть направленно только на него, такого любимого.

Сама не заметила, как он приволок меня в кабинет. Вообще, сложно что-то замечать, когда тебя волокут, ухватив за шею. Хорошо хоть сзади. Он буквально зашвырнул меня в кабинет, и захлопнул дверь. Щелкнул замок.

И я бы, наверное, устояла на ногах, если бы не эти дни. После выкидыша, каждые месячные проходили так, будто это не нормальный процесс организма, а битва за жизнь.

Я бы устояла, если бы была в прежней форме, как в двадцать. Но где они, мои двадцать? Там же где и мечты о ребенке и любимом человеке, то есть в очень далеком прошлом.

В итоге, я прокатилась по полу и звездарезнулась боком о ножку стола для переговоров. Стол на двенадцать персон был добротным, так что устоял, даже не скрипнув, а вот я вскрикнула.

Меня вздернули вверх.

— Говори, с кем ты трах*сь?! — прорычал горячий испанский парень мне в лицо. — Я чую на тебе мужской запах, и не один!

Еще бы, тупой ты урод, я лечила двух оборотней и вампира! Но естественно, сказала я это мысленно, а вслух:

— Мне больно…

— Ах, больно тебе… — его глаза налились кровью, реально покраснели. — Ты не знаешь, что такое «больно»!

И, видимо для наглядности, отвесил мне пощечину.

Что такое пощечина от взбешенного мужчины? А если мужчина — оборотень, а ты — человек?

Голова зазвенела, как колокол, по подбородку заструилась кровь из разбитой губы. А я языком старательно проверила сохранность зубов. Были, знаете ли, сомнения…

— Bruja! — поэтично обозвал шлюхой мой единственный.

Я сплюнула кровь и посмотрела в глаза своего кошмара. Страха, как не удивительно, не было. Было отвращение, как к раздавленной улитке. Мужчина, который поднял руку на женщину — не мужчина.

— Chungo! — убежденно назвала его уеби*м, потому что такое даже человеком обзываться не может. Давить таких тварей надо еще в колыбели, чтобы не наплодили себе подобных.

* * *

Я моргнула, разрывая полное слияние со своей возможной Я. Видана в тридцать два не слишком отличалась от меня в двадцать. Особых возрастных изменений не было, разве что волосы перекрашены, на лице чуть больше морщин, да и лишних кг шесть прибавилось.

Фернандо Руис мог бы стать моим третьим мужчиной. Сбежать от него оказалось куда сложнее, чем от двух других, но удалось. А эта сцена, видимо, должна стать отправной точкой к побегу…

Мужчина ударил меня возможную в живот. Не сильно, без замаха, но что такое удар оборотня я уже знала. Упасть он ей не дал. Матерился, разрывая на ней одежду. Видана не сопротивлялась. Да и сложно сопротивляться, когда дышать нечем и больно, дико больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Власть Мастера оборотней

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература