Читаем Новая особь полностью

Блоу коротко кивнул, а затем махнул головой в направлении парка. Дункан с Батлером согласились больше не тянуть время. Тем более что его оставалось совсем ничего. Менее чем через пару часов начнется рассвет, а еще так много нужно сделать.

Необычно пустынная улица заполнилась глухим шарканьем ног трех мужчин, бегущих к зарослям. Если кто-то и мог до этого времени за ними наблюдать — откуда-то со стороны, то теперь, их одинаково прихрамывающие фигуры скрылись из вида под густыми ветвями многолетних деревьев.

<p>Глава 16</p>

— Чертовщина, где теперь искать нашего монстра? — С такими словами Грэг, находясь уже в центре площадки с аттракционами, взыскательно взглянул на не менее заинтересованного Батлера.

— Меня больше интересует, куда он утащил Хьюберта и что намеривается с ним делать. Это жестокое и вместе с тем умное создание явно что-то недоброе задумало! — Посмотрев на руку Блоу, в которой тот все это время держал огнестрел, отставной военный потянулся к оружию со словами: — Дай мне, наконец, эту штуковину, черт подери!

Бывалый проводник, не ожидавший от Батлера столь прямого напора, на мгновение замешкался, но отставной военный не стал дожиться и выхватил огнестрел из его крепкой хватки, аргументировав свое агрессивное поведение тем, что якобы у него есть свои личные счеты с мутированным созданием. Выхватил Батлер оружие из кисти Грэга настолько сильно, что если бы огнестрел с подобной хваткой держал молодой ученый в лице Дункана, то отставной военный точно выдернул бы ему руку.

В суматохе временного недопонимания и взаимной раздражительности между Батлером и Грэгом, Скот, взглянув под ноги, заметил, уходящие в сторону выхода, драные углубления в асфальте. Он, не дожидаясь, когда его сподвижники самостоятельно закончат свой бессмысленный спор — по поводу огнестрела, закричал во весь голос, напрочь перекрывая их возбужденный гомон:

— Заткнетесь вы уже оба, наконец, или нет?! Мы, можно сказать, стоим сейчас перед лицом смертельной опасности, а вы, как мои малые дети, спорите из-за возможности поиграть интересной игрушкой.

Дункан еще не успел закончить отчитывать взрослых людей, гораздо превышающих его по физической силе, а отставной военный, неожиданно, полностью, мгновенно успокоившись, вглядывался вдаль через его плечо. А широкие брови Грэга сердито сошлись на переносице.

— Что ты себе позволяешь, Дункан?.. — голос Блоу прозвучал столь же грубо и неистово, как рык льва во время брачного периода.

Разрушения, сопутствующие продвижению паука, поражали своим разнообразием. Больше декоративные, чем защитные, деревянные входные ворота превратились в нагромождение щепок и, непригодных для строительного использования, кусков переломанной древесины.

Грэг врезался своим взглядом в нелицеприятную картину бессмысленных разрушений и переключился от возмущения к изумлению.

* * *

Батлер и его единомышленники уже собрались у деревянных обломков — на выходе с территории развлекательной площадки. Из громкоговорителя подсознания Блоу доносились к сознанию до боли знакомые отголоски тревожных мыслей. Характер их значения был весьма простым, но не обнадеживающим: «Гораздо ранее, с центра «ледового катка» эта часть территории была темна и незрима, теперь же все постепенно визуально прояснялось». Хотя было далеко уже не так темно, но все также мрачно.

Предрассветное время неумолимо приближалось.

Стоявшие поблизости соратники Блоу тоже, по-видимому, составили в своих мыслях некий неблагоприятный отчет о подступающей досадной ситуации. Конкретные детали предстоящей возможной проблемы озвучить никто не осмелился. Так как предвидел дилемму каждый из них не то, что по-разному, но по-своему. К сожалению, предчувствие неприятности, ни в коей мере, не повышало возможности ее исключения.

Вскоре трое благородных воителей перестали стоять дубом, лицезря результаты вандализма паука и придаваясь пагубным мыслям. Разум напомнил словесное наставление Батлера и побудил их всех к незамедлительному участию в спасении одного самоотверженного человека.

— Пойдем по его следам!.. — утвердительно выдал Дункан, вглядываясь далеко вперед.

Батлер перевел взгляд с древесных руин входных ворот на дорожку вырванных кусков каменистого асфальта и проследил взглядом вдоль перепаханной полосы зеленой лужайки. Примятая трава, между черных комков земли, указывала на признаки того, что паук точно волочил тут Хьюберта, а отсутствие хоть капли крови свидетельствовало о целостности физического, но точно не психологического состояния паучьего заложника.

— Твои догадки подтверждаются, Батлер, — произнес Блоу, появившийся из ниоткуда у примятой травы. Он внимательно изучал направление ее скоса. — Для меня это очень странно — паук даже не поцарапал Хьюберта. — Он посмотрел в противоположную от соратников сторону и вытянул руку. — А идти нам следует туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги