Читаем Новая пьеса для детей полностью

Марго. Нет, правда. Мне кажется, у него по карманам гниёт еда.

Г-жа Ван Даан. Путти, дорогой, зачем ты всё время ходишь в этом фартуке?

Г-н Ван Даан. Бог знает, сколько это продлится – я хочу поберечь штаны. Ясно??

Г-жа Ван Даан. Я просто спросила. Отчего ты…

Г-н Ван Даан. Я хочу курить!!!

Г-жа Франк. Анна, может, ты всё-таки соизволишь мне помочь?..

Г-н Франк. Эдит, что это с тобой?

Г-жа Франк. Что со мной? А то, что кое-кто израсходовал всё семейное мыло. И мне пришлось мыть голову каким-то зелёным, клейким…

Анна. А мне жмёт вся обувь. Я выросла, а новую мне никто не хочет покупать. Пап, а давай я буду ходить в твоих ботинках.

Г-жа Ван Даан. Да твой грохот будет слышно ни то что внизу, а в самом Рейхе!

Анна. Вы бы лучше волновались о храпе господина Дюсселя.

Г-жа Франк. Это бесполезно. Неизбежное зло.

Анна. А я буду скользить в них, как балерина на пуантах.

Петер. Балерины не скользят.

Анна. Ах, извини, я забыла – ты же у нас знаток женщин и всех женских штучек.

Г-жа Франк. Боже, Анна!

Анна. Боже, мама!

Г-жа Ван Даан. Анна, как не совестно так разговаривать с молодым человеком? Вот когда я была в твоём возрасте, мой отец говорил мне….

Анна и Петер, и некоторые слова Марго. «Если молодой человек распустит руки, скажи ему: «Господин, я порядочная женщина!»

Анна. Невероятно, все истории убежища мы уже знаем наизусть. Пора объявлять конкурс на что-нибудь новенькое. Призом будет…

Г-жа Ван Даан. …Фасоль. Или горох. Потому что больше уже практически ничего нет. А вчера, между прочим, оставалось ещё немного сухарей. (Вполголоса мужу.) Ещё слава Богу, что распределением масла и маргарина заведуем мы, а не Франки. А то нас бы совершенно объели. Из чего мне прикажете готовить? Путти, милый, всего пару колбасок.

Г-н Ван Даан. Я сказал: нет!

Г-жа Ван Даан. Но Путти, хоть сосисочку. Разве я многого прошу?

Г-н Ван Даан. Нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет.

Г-жа Ван Даан. Я поняла.

Г-н Ван Даан. Нет. Нет. Бесповоротно: НЕТ! Сколько ещё раз повторить?

Г-жа Ван Даан. Путти, ты что? Я всего лишь…

Г-н Ван Даан. Ты всего лишь хочешь забрать у меня последнее, что у меня осталось. Сигареты кончились! Я четвёртый день не курю, а тут ты. Хочешь меня добить, да? Отнять последнее. Ведь их сожрут! Сожрут и глазом не моргнут. Сожрут, проглотят, уплетут за обе щёки, уничтожат.

Г-жа Ван Даан. Но Путти, разве ты не для этого их делал?

Г-н Ван Даан. Никто из вас не понимает, это же искусство! Я голоден, я сам так голоден… я нечеловечески голоден. Но я же их не ем! Я голоден и хочу курить, курить, курить, курить, понимаешь…

Г-жа Ван Даан. Поставь меня на место!

Петер. Ой, папа, папа, ты чего?

Г-н Франк. Герман! Так мы скоро друг друга съедим.

Г-жа Ван Даан. И по чьей же вине, интересно узнать?

Г-жа Франк. Отто, дорогой, иди сюда.

(Г-жа Франк мыла «в комнате» Ван Даанов и наткнулась на мешок с картошкой.)

Г-н Франк. Постой, Эдит, я сейчас…

Г-жа Франк. Я попросила тебя: иди сюда! Кто-нибудь в моей семье когда-нибудь будет откликаться на мои просьбы?

Г-н Франк. Что случилось, Эдит, тише.

Г-жа Франк. Подойди! Нет, ты подойди и полюбуйся на это.

Г-н Франк. Что?

Г-жа Франк. Ты что, не видишь? Полмешка картошки – дорогой, полмешка картошки – ты оглох? Ослеп? (Громко.) Полмешка картошки.

Г-жа Ван Даан. Очень кстати!

Г-жа Франк. Потрясающе кстати, с учётом того, что я нашла их под вашей кроватью!

Г-жа Ван Даан. На что вы намекаете?

Г-жа Франк. Тут уже не до намёков.

Г-жа Ван Даан. Я не намерена выслушивать оскорбления. Это уж слишком. Путти! Что ты молчишь, Путти, ты что не слышишь: на нас клевещут. Это же немыслимо. Почему ты молчишь?

Петер. Папа???

Г-жа Ван Даан. Путти? Нет, скажи, что это не так!

Он молчит.

Петер. Папа!

Г-н Франк. Герман! Я отказываюсь верить ушам.

Г-н Ван Даан. …Не знаю, как так получилось. Я хотел курить. Я так хотел курить – какое-то помрачение.

Анна. Господин Ван Даан… Не надо…

Г-н Ван Даан. Я не знаю, как мне загладить… Мне кажется, мы все здесь сходим с ума. Я, по крайней мере, точно. Петер, извини… Кёрли…

Петер. А я знаю.

Г-н Ван Даан. Что?

Петер. Я знаю, как мы всё исправим! Папа, не плачь. Мы проедим мамину шубу!

Г-жа Ван Даан. Как?

Петер. Ну, как-как? Отдадим Беп, а она – на чёрный рынок. Что может быть проще?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги