Читаем Новая прекрасная жизнь полностью

– Каков красавец! – громко восхищался отец. – Полагаю, я смогу научиться водить его. Ведь у тебя, насколько я помню, это отлично получилось. Думаю, из меня тоже может выйти неплохой пилот...

Пилот? Дэвид наконец оторвался от своих мыслей и взглянул на буклет. Невероятно! Глянцевая картинка изображала стоящий на зеленом поле маленький спортивный самолет. Решительно, безумство отца переходит всякие границы!

– Ты собираешься научиться пилотировать этот самолет?!

Он постарался вложить в свои слова даже больше ужаса, чем испытывал на самом деле, но отец словно ничего не заметил.

– Ну конечно, – самодовольно покачиваясь, заявил он. – Я просто обязан это сделать теперь, когда я уже почти купил его. – Теперь Дэвид просто онемел от удивления, а старший Мэттьюс тем временем продолжал: – Мы сможем полетать с тобой вместе. Например, над Эверглейдским заповедником. Ты ведь туда собираешься?

– Ну да, – пробормотал Дэвид, понемногу приходя в себя.

– Это будет здорово: отец и сын в небе над Эверглейдом! Давно пора мне растрясти старые кости. Знаешь, Дэйв, я теперь понимаю, что это и есть настоящая жизнь, и жалею, что потратил молодость на битву с квартальными отчетами.

Дэвид негромко кашлянул.

– Кстати, об отчетах, отец...

Гейбрил презрительно вздернул седую бровь.

– Тебе еще не надоела эта канцелярская рутина? Честно говоря, я был уверен, что ты сбежишь на второй день.

– На самом деле все не так ужасно, как я опасался, – признался Дэвид. – Я уже кое в чем начал разбираться и даже обнаружил нечто интересное в прошлогодних отчетах.

– Интересное – в отчетах? – фыркнул Гейбрил. – Не смеши меня, сын. Что интересного ты мог найти в этих бумажках?

– Ты когда-нибудь обращал внимание, – начал Дэвид, радуясь, что ему представилась наконец возможность продемонстрировать отцу свои успехи, – что мы ежемесячно тратим довольно крупные суммы на поддержание вентиляционных систем в «Королеве Анне» и «Королеве Елизавете»? Эти отели были построены раньше других, и оборудование в них давно устарело. Я подсчитал, что если произвести полную реконструкцию систем и установить современные кондиционеры, то расходы окупятся всего за три года. Причем нам не обязательно закрываться на время реконструкции...

– Послушай, Дэйв, – перебил его отец с выражением явного неудовольствия на лице, – у меня выходной, и я не намерен заниматься делами. Если тебе непременно хочется поделиться с кем-нибудь своими идеями, поговори с Родом. Он как раз из тех людей, которые не умеют разделять работу и развлечения. У меня на сегодня другие планы.

У Дэвида опустились руки. Может быть, вообще вся эта затея с вхождением в семейное дело – пустая трата времени? Отец ясно дал понять, что не нуждается в его помощи.

– Конечно, отец. Как скажешь, – пробормотал он в спину уходящему Гейбрилу.

Пестрый буклетик с самолетами остался у Дэвида. Во время разговора он, не отдавая себе отчета, теребил его в руках. Оставшись один, Дэвид бросил еще один взгляд на картинку и, досадливо вздохнув, швырнул на самый верх громоздящейся посреди пола кучи. Падая, буклетик раскрылся, и небольшой черно-белый квадратик бумаги, очевидно кем-то забытый между страниц, вылетел и, мягко кружась, спланировал к ногам Дэвида.

Он наклонился и поднял его. Перед ним была фотография молодой девушки с красивым кукольным личиком, которое не портило даже застывшее на нем капризное выражение. Белокурые волосы были уложены в замысловатую прическу, а глаза и губы ярко накрашены. Надпись под фотографией гласила: «Диди Картер». На обороте чернильным карандашом, с росчерками и завитушками было написано: «Чтобы милый Гейб не слишком скоро забыл свою Диди». И несколько цифр, по-видимому означавших номер телефона.

Дэвид недолго вглядывался в лицо своей будущей мачехи. Ему доводилось встречать немало девушек, похожих на Диди, и он не питал иллюзий на их счет. Все, что нужно этим маленьким хищницам, – это деньги, деньги и еще раз деньги.

Он повертел фотографию в руках и сунул в задний карман джинсов, дав себе зарок обязательно познакомиться с мисс Картер поближе.

Через полчаса все собрались в опустевшей столовой вокруг коробок с пиццей. Дэвид словно в первый раз вглядывался в лица родных, с удивлением отмечая в них черточки, на которые раньше не обращал внимания.

Оказывается, у Рода уже серебрятся виски, а вокруг глаз заметны морщинки. Говорят, он много работает, пишет статьи в экономические журналы и еще успевает помогать отцу в конторе. Вся его жизнь в работе, и вряд ли он уже когда-нибудь женится. Дэвид всю жизнь считал своего брата скучным занудой, а ведь на самом деле тот просто на редкость самодостаточный человек, твердо знающий, чего он хочет и стоящий обеими ногами на земле. Есть над чем задуматься.

А вот Роз внешне мало изменилась за последние годы. Великолепная фигура, чудесный цвет лица, стремительная походка, уверенный взгляд... В Лос-Анджелесе у нее муж и двое детей. Говорят, все трое обожают Роз и слушаются ее беспрекословно. Ничего удивительного. Сестричка всегда умела добиваться своего.

А он, Дэвид?

Перейти на страницу:

Похожие книги