Читаем Новая прекрасная жизнь полностью

Глядя, с каким восхищением Кэрол озирается по сторонам, Дэвид готов был поклясться, что Ламберт никогда не водил ее в подобные места. Почему-то Дэвиду было особенно приятно думать об этом. Он был полон решимости вновь научить Кэрол доверять мужчинам и надеялся вновь увидеть на ее лице улыбку, которая так нравилась ему.

Они заняли угловой столик, откуда открывался вид на барную стойку и оркестр, и сделали заказ. Ожидая, пока его принесут, Кэрол рассматривала посетителей, все чаще возвращаясь взглядом к тесно обнявшейся парочке у бара. Дэвид ощутил болезненный укол ревности, заметив выражение зависти в ее глазах.

– Первое свидание, – заметил он, кивнув в сторону парочки.

Зависть во взгляде Кэрол уступила место любопытству.

– Почему ты так решил? – спросила она.

– Мужчина слишком напряжен, и девушка тоже нервничает. Могу поручиться, между ними еще ничего не было.

Теперь она улыбнулась.

– Ты всегда угадываешь такие вещи?

– Почти всегда. Смотри. – Теперь Дэвид выбрал другой объект для умозаключений. – Парень в белой рубашке и девушка в красном. Они живут вместе, причем давно.

Кэрол опустила подбородок на скрещенные руки, глядя на него с нарастающим интересом.

– А теперь объясни.

– Они не носят обручальных колец...

– Может быть, просто считают этот обычай устаревшим?

Произнося эти слова, Кэрол бессознательно теребила свой безымянный палец, словно привыкла находить на нем кольцо.

Еще один штрих к портрету Кэрол Тернер. Она была помолвлена!

Дэвид поймал ее взгляд, полный нетерпения и любопытства, и продолжил:

– Похоже, Белую Рубашку здесь хорошо знают. Посмотри, ему принесли телефон. Еще одно подтверждение моей теории. Эти двое очень давно вместе.

– Почему?

– Правило номер один: никогда не говори по телефону, если ты на свидании с девушкой.

– Но если это что-то срочное? Ведь если его разыскали даже в ресторане...

– Никаких исключений быть не может.

– А если звонит твой шеф?

– Никаких исключений.

– Твой биржевой маклер?

– Девушка важнее любых акций.

– Президент Соединенных Штатов?

– Ему пришлось бы прислать за мной отряд морской пехоты и броневик.

Наконец-то Кэрол рассмеялась. Дэвид слушал ее смех и думал, что даже президенту Соединенных Штатов не удалось бы сейчас заставить его оторваться от этого занятия.

– Ты действительно здорово разбираешься в людях. Может, теперь попробуешь разложить по полочкам одиозную биографию Дэвида Мэттьюса?

Под ее испытующим взглядом Дэвид почувствовал себя неуютно. Тем не менее вопрос требовал ответа, и ему пришлось выдавить улыбку.

– Во-первых, одиозная – это преувеличение.

– Я так не думаю, – заметила Кэрол. – По крайней мере, с точки зрения женщины, которая большую часть своей жизни проводит за столом в приемной. О тебе ходят легенды. Так что не пытайся увильнуть от ответа, Дэвид Мэттьюс.

Дэвид развел руками с самым сокрушенным видом.

– Боюсь, собственная биография – мое слабое место. Я бы с большим удовольствием поговорил о тебе. Вот, скажи, тебе нравятся походы? Ночные купания, палатки и все в этом роде?

– Не слишком, – покачала головой Кэрол. – Я вообще большая домоседка. А почему ты спросил?

– Так, для примера, – уклончиво ответил Дэвид и поспешил задать другой вопрос: – Где ты училась?

– Университет Северной Дакоты. Факультет экономики. А ты?

– Школа искусств в Нью-Йорке. Актерское отделение.

– Да что ты говоришь! – ахнула она. – Ты еще и актер?

– Только по названию, – признался Дэвид. – Казалось забавным попробовать. А почему экономика?

– Больше возможностей для карьеры.

Серьезный подход. Впрочем, похоже, Кэрол вообще серьезная девушка. Ей бы не повредила небольшая доза легкомыслия.

В этот момент официант принес заказанные блюда, и оба принялись за еду, оставив на время разговор на личные темы, к немалому облегчению Дэвида.

Остаток вечера он потратил на то, чтобы заставить Кэрол смеяться как можно чаще. И это ему удалось, хотя, возможно, свою роль сыграли несколько выпитых ею коктейлей. Так или иначе, возвращаясь домой, Кэрол выглядела гораздо счастливее. А Дэвид... Дэвид испытывал такое же головокружительное ощущение, как несколько лет назад, когда ему удалось наконец покорить неприступную вершину Хэлетт-пик.

***

– Если хочешь, я завтра займусь твоей гостиной, а потом ты накормишь меня обедом, – предложил он, прощаясь с Кэрол у двери ее дома.

Она покачнулась, и ей пришлось ухватиться за косяк, чтобы не упасть.

– Зачем тебе это нужно? – спросила она, вновь обретя равновесие.

– Затем. – Он придвинулся ближе к ней. – Кэрол, я хочу поцеловать тебя. Сейчас. Здесь.

Кэрол услышала приглушенный стон и поняла, что он вырвался из ее груди. Это было плохо. Очень плохо. Ей нужно лучше держать себя в руках.

– Мы ведь договорились: только деловые отношения...

– К черту деловые отношения! – рявкнул Дэвид.

– Неужели мне придется гнать тебя из моего дома пинками? – жалобно спросила она.

– Это необязательно, – успокоил ее Дэвид. – Тем более что на самом деле тебе хочется совершенно другого. Я ясно читаю это в твоих глазах.

– Ты плохо прочитал. В моих глазах пустота, и ничего кроме.

Перейти на страницу:

Похожие книги