Читаем Новая раса (СИ) полностью

— В Аосте нет других проводников через Андердарк… — медленно произнес он, — Здесь рядом нет выходов из него. Ближайший — в трех милях от города…

— Стоп. А как же тот, через который можно попасть в Лабиринт?

— Это и есть тот, что в трех милях.

— То есть нам сначала нужно выбраться из города?

— Вас уже ловят?

— Пока нет. Но это — пока.

— Сколько вас? Вот эти ребята — это всё?

— Еще три повозки.

Хнык цокнул.

— А бросить их нельзя?

— Нет. Там… ценные вещи.

— Так… Ладно. Берусь, — он протянул узкую ладонь в перчатке, — Я узнаю, ждут ли вас на воротах, если нет — выезжаем из города, добираемся до выхода из Андердарка, я провожаю вас до Лабиринта Многих, рассказываю, как его пройти и иду вместе с вами. На той стороне мы расстаемся. Пять золотых, оплата вперед.

— Перед Лабиринтом.

— Идет. И… — крысолюд-человек чуть отстранил руку, — Если вы столкнетесь с вашими врагами — это не моя проблема. Я в драке не участвую. Если мы столкнемся с чем-то в Андердарке — я участвую.

— Идет, — Сардж пожал руку Хныка.

* * *

Смеркалось. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, на землю легли те особенные серебристые тени, которые можно увидеть только в сумерках, в короткий промежуток времени между дневным светом и ночной темнотой.

По узкой дороге между невысокими холмами катил караван: три повозки, на вид обычных, в таких возят свои товары любые купцы, несколько всадников на невысоких лохматых лошадках, такие в здешних краях были непривычны, но на севере иных и не водилось. То есть, на первый взгляд можно было решить, что перед нами — купеческий обоз с Севера, успешно расторговавшийся и отправившийся домой. Почему «домой» он поехал в западном направлении? Ну, кому какое дело, верно?

— Далеко еще? — Сардж, верхом на коне, подъехал к повозке, на которой сидели Док и сгорбившийся Хнык, с подозрением смотревший на лошадь. То ли он не любил лошадей, то ли не привык к поездкам.

— Полмили на юг после вон той харчевни.

Выехать из столицы удалось без всяких происшествий: купили на рынке лошадок северной породы, а заодно с ними — и повозки, их прежние были слишком приметными, продали ящеров в цирк — один из них не удержался и на прощанье облизал Сарджа — выехали через городские ворота, так как, насколько разузнал Хнык, никаких ориентировок на группу шефанго стражникам не поступало. Или герцог-работорговец не успел сориентироваться или у него не было нужных связей.

А дальше — мерная поездка по дороге между холмами. Поначалу попадались деревушки и поля, но сейчас местность стала безлюдной. Как пояснил Хнык — из-за опасения, что из выхода из Андердарка может выйти что-нибудь не то. Опасения были пустыми — между выходом и собственно Андердаком находился Лабиринт, через который ничто не смогло бы вырваться. Он был проходим только в одном направлении.

Впрочем, еще пару миль по этой же дороге — и опять пойдут поля и деревни.

Сардж взглянул в указанном направлении:

— Что это там за «Три пескаря»?

Харчевня была маленькой, двухэтажный домик, обмазанный белой глиной. Над дверью торчала вывеска, на которой позванивали три жестяные рыбины. Впрочем, на пескарей они были не похожи.

— Главное, чтобы не «Три дороги», — усмехнулся Док.

— А нам что, ночевать здесь? — обратился Сардж к Хныку.

— Зачем? Можно перекусить и ехать к выходу.

— Ночью, в Андердарк?

— А какая разница? — искренне удивился человек-крысолюд.

— А, ну да…

Сардж оглянулся — дорога была пустынна почти до самой столицы, еще виднеющейся на горизонте — приподнялся на стременах и крикнул:

— Кто за то чтобы пожрать?

Шефанго зашумели, размышляя.

— Предлагаю, — подъехала к командиру Ракша, — взять ужин сухим пайком.

— Точно, — поддакнул Кен, — будем ехать и на ходу хлебать из котелков. Предлагаю похавать по-быстрому и ехать на сытый желудок.

Остальные тоже вроде бы были не против. Сардж еще раз оглянулся — никого в обе стороны — и махнул рукой:

— Валяйте, проглотиты.

* * *

Хозяин харчевни, низенький, сгорбленный человечек, пребывал в растрепанных чувствах. С одной стороны — его заведение, сразу было видно, не пользовалось большой популярностью, в зале был только один посетитель, с другой же…

— Господа, — кланялся он, — я боюсь, что моя стряпня может не прийтись вам по вкусу… Здешние обитатели имеют простые вкусы…

— Мы тоже парни не сложные, — хлопнул его по плечу Кен, — Чем ты тут угощаешь, три корочки хлеба найдутся?

— Хлеб, — закивал хозяин, — найдется. Сом жареный… сейчас поджарим… свежий, только что из реки… потом…

— Вот и хватит, — решил Сардж, — мы тут не пир на весь мир устраивать будем. Жарь своего сома. Ты, надеюсь, не с удочкой за ним побежишь?

— Нет, господин, — хозяин харчевни мелко захихикал, — Чтоб в «Трех сомах», да не было сома? Лежит на льду, сейчас зажарим.

Пока с кухни неслись ароматы жарившейся рыбы шефанго разместились за столом, попивая вино — надо признать, кисловатое — и болтая о том о сем. Единственный посетитель молча ушел на верхний этаж, еще один заглянул в зал с улицы, но, то ли был не голоден, то ли испугался большой компании — тут же ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги