— Мы ещё посмотрим, кто хитрее, — процедил Озимцев. — Усильте охрану ключевых точек корабля, а также заблокируйте работу всех терминалов, включая информационные. Взаимодействие с системами корабля теперь только с моего ведома. Объявите боевую тревогу, пусть каждый носит при себе оружие. Наверняка он предпримет ещё попытки испортить нам жизнь.
— Будет сделано, — коротко ответил старпом.
— Отстаньте от меня, со мной уже всё в порядке, — услышал он ворчание Бейкера за спиной.
— Но я ещё не закончил! Нужно провести полное сканирование, чтобы выявить возможные внутренние повреждения, — возмутился медик.
— Пока вы будете меня сканировать, корабль разлетится на куски! — отрезал Джон. — Как только разберёмся с проблемой, сможете забрать меня в медотсек с потрохами.
— Хорошо, но если вам станет плохо, это будет целиком ваша вина, — с лёгкой обидой сказал медик, и переключил своё внимание на следующего пациента.
— Ты уверен, что ты в норме? — на всякий случай уточнил Озимцев.
— Капитан, умоляю вас… И вы туда же. Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы заняться реактором, честно, — Бейкер подошёл к консоли. — Уровень выработки энергии растёт, скоро он снова станет критическим, даже несмотря на задействованный варп-двигатель. Я попробую разблокировать систему управления.
— А можно его просто отключить? Физически?
— Если попытаться сделать это без предварительной деинициализации, мы повредим его, — Бейкер покачал головой.
— Макнил, — Гена связался с мостиком. — Обеспечь нормальную охрану инженерного, если надо сгони сюда хоть половину личного состава. Я не хочу, чтобы у Сэма получился его фокус второй раз.
— Так точно.
— Будь всегда на связи, — Озимцев снова обратился к Бейкеру. — Не хватало ещё потерять главного инженера.
— Вас понял.
Гена кивнул и покинул инженерный отсек, направившись к медицинскому. У него появилась одна мысль.
— Генри, вы здесь? — Озимцев вошёл внутрь, и, не обнаружив главного врача, двинулся вдоль коек, осматриваясь. — Генри!
— Я в лаборатории, — наконец послышался приглушённый ответ.
Гена направился к неприметной с первого взгляда двери, ведущей в немаленькую лабораторию, где обычно проводились исследования и эксперименты с биологически активными и опасными материалами.
— Проходите, — Смит приветливо кивнул. — Я как раз работаю над расшифровкой кода ДНК Сэма, как вы и просили, и уже достиг некоторых успехов. У меня получилось выявить гены, отвечающие за его сверхчеловеческие способности. Думаю, что вскоре я смогу найти их все и разработать блокатор, который нейтрализует его дополнительные «возможности». Правда, это может сделать его инвалидом.
— Меня это волнует меньше всего, нечего было портить жизнь моему экипажу. Как скоро вы закончите работу?
— Думаю, мне потребуется ещё около полутора-двух часов.
— Это определённо хорошие новости, но у нас сейчас немного иная проблема. Внутренние сенсоры корабля не могут обнаружить его. Пользуясь этим, он может скрытно пробраться практически в любую часть корабля. И я хотел узнать у вас, существует ли какой-нибудь способ определить его местоположение исходя из его биологических параметров?
— Ну, разве только… — доктор помялся. — Когда он лежал здесь, я обнаружил, что его температура на один градус Цельсия выше нормы. Тогда ещё подумал, что он может быть чем-то болен…
— Так просто? А мы… — Озимцев в раздражении махнул рукой. — Есть зацепка по Сэму, — он связался с мостиком. — Его температура на один градус по Цельсию выше стандартной человеческой температуры.
— А ларчик-то просто открывался, — ему ответил старпом. — Вас понял.
— Док, у меня ещё один вопрос, — Гена убрал коммуникатор. — «Вакцину» для Сэма можно будет распылить через систему вентиляции?
— Боюсь, что нет. Она будет синтезирована на базе нелетучего компонента. При попытке перевести её в газообразное состояние формула распадётся и потеряет свою эффективность. Её нужно будет вколоть непосредственно в мышечную ткань. Поэтому, для того, чтобы обезвредить его, вам придётся его найти, — Генри виновато развёл руками.
— Похоже, это будет не так просто. Но делать нечего… Спасибо, не буду отвлекать вас от работы. Сообщите мне, как только у вас получится.
— Разумеется!
— А я пойду помогать своим людям ловить ублюдка.
Как только Гена покинул медотсека, с ним тут же связался Сэм.
— Тепловые сенсоры… Умно, очень умно, капитан. Я всё ждал, когда до вас дойдёт. Но вы же не думаете, что вам это поможет? Я кое-что приготовил для вас, это надолго займёт ваше внимание.
— Хватит игр, Сэм. Зачем ты это всё затеял?
— Разве не ясно? Я хотел попасть в ваше измерение, я даже дал вам для этого все необходимые знания. Но, видно, слова «взаимовыгодный симбиоз» вам незнакомы.
— Чем тебя не устраивало своё?