Читаем Новая реальность (СИ) полностью

— Я бы на твоём месте не удивлялся. Честно говоря, я думал, что ты расколешь меня раньше, ещё там, в метро, но, видимо, я тебя переоценил, — Руслан подошёл ближе к Гене.

— Кто ты на самом деле? — Озимцев никак не мог отойти от шока.

— Хочешь знать кто я? А правда, ты никому не расскажешь?.. Хотя стоп, ты же сейчас умрёшь, — парень злорадно усмехнулся. — Это меняет дело. Хоть похвастаюсь напоследок. Я один из темпоральных агентов, посланных сюда, чтобы изменить существующую реальность в соответствии с нашими расчётами и подготовить человечество к будущему, которое всех нас ожидает. Но вот вы мне мешаете! Да вы всем мешаете! Вы, двое тупых ничтожных людишек, непонятно каким боком сумели за пару дней испортить многолетнюю подготовку! — Руслан повысил голос, почти сорвался на крик, но взял себя в руки. — Слава Богу, не окончательно. Я с самого начала знал о вашем появлении и подстроил всё так, чтобы попасть в ваш отряд. Небольшая промывка мозгов Гончаренко, и он принял меня как родного, ну а дальше вы всё знаете.

— Значит, это ты заварил всю эту кашу с третьей мировой? — Геннадий нехорошо сузил глаза.

— Ну как тебе сказать, — Руслан прошёлся перед Геной, заложив руки за спину. — Оно и само всё к этому шло, я всего лишь ускорил развитие событий.

— Чёртов ублюдок, из-за тебя погибли сотни миллионов человек!

— Такова цена возрождения, — бесстрастно ответил Руслан.

— Чьего? — Руслану удалось сбить Гену с толку.

— Этого тебе знать не положено, я и так уже много рассказал.

— Если мы такая заноза в заднице, как ты говоришь, почему не убил нас ещё в подземке? — решил поинтересоваться Озимцев. — У тебя же была сотня возможностей.

— Ты прав, возможности были. Открыто убить я вас не мог. Наверное, понятно почему — это тело не особо приспособлено для сворачивания шей во сне. Вместо этого я заманивал вас в ловушки. Но вы каждый раз выбирались из них. Поначалу это было даже забавно — наблюдать, как вы изо всех сил пытаетесь вырваться из лап смерти. В те моменты я даже восхищался вами. Не каждый сумел бы так противостоять врагу. Но вы перешли все границы. Мало того, что вы убили всех, кого я к вам подослал, так ещё и нагло заявились сюда, как к себе домой, разнесли в дребезги целый этаж и хотели уничтожить «Омегу». Обломитесь — у вас ничего не выйдет. Её здесь нет. Весь твой отряд здесь и погибнет. Ну а для тебя я приготовил кое-что особенное.

Он достал из-за спины ножны, форму которых нельзя было ни с чем спутать.

— Катана? — непонимающе спросил Гена.

— Не совсем. Это тати. Катана уже потом эволюционировала из этого типа мечей. Я изготовил этот экземпляр как раз для таких случаев, когда можно не спешить и всё сделать красиво, — Руслан любовно погладил ножны.

— Намучался, бедный, наверное? — подколол его Озимцев.

— Пришлось попотеть, ты прав, — спокойно ответил Руслан. — Для начала сгонял в Японию времён сёгуна Морикуни. Это более 700 лет назад. Несколько лет учился у мастера Масамунэ. Я был лучшим учеником. Пришлось убить старика, я не хотел, чтобы он натренировал кого-нибудь ещё так же хорошо как меня, — Руслан усмехнулся. — А потом вернулся в это время и применил полученные навыки к современным сплавам.

— Должен признать, ты основательно подготовился. Я польщён, что удостоен такой чести — умереть от твоей поделки, — Гена рассмеялся. — А вообще, кроме того, что ты законченный ублюдок, я не мог не подметить из твоего рассказа, что у тебя есть машина времени. Это так?

— А я разве не говорил? — Руслан нахмурился, вспоминая. — В любом случае, не волнуйся, тебе она уже ни к чему. Ты и твой друг никогда не вернётесь в своё время. Я знаю, что тебя сложно убить, но, думаю, если отрубить тебе голову, ты всё-таки уже не сможешь очухаться.

Он приложил лезвие к шее Озимцева, намечая место удара, а затем резко отвёл меч в сторону и ударил. Гена понял, что это конец. Вряд ли его регенерация сможет прирастить голову обратно. Время для него замедлилось, он видел медленно и неотвратимо приближающееся блестящее лезвие, а пошевелиться не мог. Он ещё с грустью успел подумать о Лене. Он не хотел уйти вот так, даже не попрощавшись. А Лёша… с ним же он тоже не попрощался… Всё это пронеслось в голове Геннадия за сотую долю секунды, а затем его швырнуло в сторону и лезвие звякнуло по стене в том самом месте, где только что была шея Озимцева.

* * *Минутой ранее.

— Пришлось попотеть, ты прав…

Алексей медленно приходил в себя. Ему казалось, что они всё ещё в туннелях подземки. Вот Руслан что-то рассказывает Гене, а потом поведёт их незаметными ходами к цели их задания. Стоп… Руслан? Откуда он здесь?

Лавинообразно накатили воспоминания о прошедших событиях. Бункер, Чарльз, схватка. А теперь, похоже, он взял в оборот Гену. Лёша быстро заблокировал поток мыслей, не хватало, чтобы англичанин сообразил, что он очнулся. Времени разбираться, что тут делает их экс-проводник не было. Приложив лезвие к шее Гены, Руслан красноречиво дал понять Лёше, на чьей он стороне. Замах…

Перейти на страницу:

Похожие книги