Читаем Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений полностью

— И если аналитики не могут завершить свою работу в установленные сроки, они должны что-то отложить на потом. Правильно? И почти всег­да они жертвуют работой, имеющей более низкий приоритет. Я права?

—Да, мне неприятно это говорить, но именно так все и происходит, — подтвердила Сара.

— Аналитики вынуждены все время откладывать работу по утверж­дению заказов Hi-T, но рано или поздно приходится ими заниматься. Что происходит в этой ситуации? Утверждение запаздывает, и им прихо­дится согласовывать большое количество заказов одновременно, то есть крупной партией.

— Минутку, — вмешался Уэйн. — Но почему? Почему партия оказыва­ется такой большой?

— Я предполагаю, что это связано с психологическими ритмами чело­века, — ответила Эми. — Это все равно что отвечать на сообщения элек­тронной почты. Чаще всего я бываю занята и потому не могу отвечать на каждое приходящее письмо. Я жду, пока в моем расписании появится окно продолжительностью в десять-пятнадцать минут, а затем расправ­ляюсь со всеми письмами сразу.

— Да, именно так все и происходит в Роквилле, — согласилась с ней Сара. — Когда у аналитика появляется свободная минута, он быстро расправляется со всеми накопившимися заказами, подписывает их и от­правляет в Оуктон. При этом почти все заказы требуют несколько боль­шего внимания, чем пара мгновений его драгоценного времени. Некото­рые заказы отнимают у него пару минут, для других требуются часы или даже дни анализа, тестирования, создания запросов и так далее. Поэто­му такие заказы могут обрабатываться с еще большим опозданием.

— Соответственно, согласованные заказы поступают в Оуктон спора­дически и с большим опозданием, — констатировала Эми. — А если они опаздывают...

— ...то Оуктону постоянно приходится нагонять упущенное время, — добавил Мерфи.


Кивнув Мерфи в знак согласия, Эми написала эту фразу на еще одном листочке бумаги, а затем повесила его над всеми остальными.


Пока Эми размещала эти листки на доске, чисто выбритое лицо Уэйна сначала порозовело, а потом покраснело. Наконец, он решился загово­рить и встал.

— У меня складывается четкое ощущение, что вы пытаетесь навесить всех собак на меня и на LSS, — напряженно произнес он.

— Нет, Уэйн, я вовсе не собираюсь этого делать и не позволю этого делать никому другому, — мягко сказала Эми. — Как я сказала в самом начале, мы не будем бросаться обвинениями, указывать друг на друга пальцем, каяться или заниматься многословными оправданиями.

Уэйн сел на свое место и угрюмо скрестил руки на груди.

— Более того,—продолжила Эми,—ты принес в нашу компанию нечто ценное, изящное и осмысленное во множестве областей. Я подписалась под этими идеями. Так сделали и многие другие. Более того, я постави­ла на это свою карьеру. Тем не менее наши попытки не увенчались успе­хом — по крайней мере, настолько, насколько мы ожидали. Поэтому от­ныне мы будем выяснять, что произошло и куда нам двигаться дальше.

Она повернулась обратно к доске.

— Итак, мы видим, что Оуктон вынужден постоянно наверстывать время. Если это так, то почему это происходит? Что творится в Оуктоне?

— Насколько глубоко вы хотите копнуть? — спросил Мерфи.

— Настолько, насколько это необходимо, — ответила Эми.

— Ну что ж... Еще до того, как нам предъявили иск и до внедрения процедуры одобрения заказов аналитиками F&D, некоторые люди (более толковые, чем ваш покорный слуга) приняли решение о том, что Hi-T бу­дет избегать работ с большими и низкоприбыльными заказами.

—Точно, в тот момент глобализация поставок пошла полным ходом, — подтвердила Эми, — и компания — без моего участия — постановила, что мы не сможем конкурировать с азиатскими поставщиками, расходы которых по оплате труда на порядок ниже наших. Вместо этого мы долж­ны были занять собственную рыночную нишу в производстве специали­зированных композитных материалов, обеспечивающих большую про­изводительность для клиента и бблыпую прибыльность для нас.

— Однако для того чтобы добиться успеха в специализированном сег­менте, — продолжил Мерфи, — нам была необходима гибкость. Эта гиб­кость привела нас на незнакомую территорию и отчасти стала причиной возникновения судебного иска.

— Насколько я понимаю, — вмешался Гарт, — иск был связан с этой ситуацией в незначительной степени. Мы попали в широкую сеть. Основная вина лежала на нашем клиенте, который дал нам неправиль­ные спецификации.

— Тем не менее, — сказал Мерфи, — чтобы в дальнейшем защитить компанию, наших клиентов — кем бы они ни были — и конечных потре­бителей, возникла процедура утверждения заказов.

— Прошу прощения, — вмешалась Эми, — но не могли бы мы немного ускориться?

— Да, я понимаю, что все это звучит как история древнего мира, — усмехнулся Мерфи, — но вам следует понимать, что одно условие

9 Новая цель


потянуло за собой другое. У каждого следствия есть своя причина. А так как требование утверждения в F&D стало обязательным, производствен­ные возможности Оуктона стали напрямую зависеть от способности Роквилля одобрить решение.

— Зависеть? Я не очень вас понимаю, — удивилась Элейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная – это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях – важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать.В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес-тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы – эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Нина Витальевна Зверева , Светлана Геннадьевна Иконникова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес