Читаем Новая жизнь полностью

— Ты не понял, Сайлас, переговоры кончились. Мы приехали либо за деньгами, либо за товаром. В крайнем случае, на основании этих документов мы вырежем весь особняк и заберем территорию в счет уплату долга. Решать тебе.

— Ты взял с собой очень мало людей, старик, — нехорошо сощурился торговец. И охрана наставила на нас оружие.

— Ошибаешься. Мне хватит и одного, — расплылся в улыбке Ло’рун. — Ник! Я приказываю немедленно убей их тут всех до единого, — отдал он приказ и мое тело покрылось защитой.

— Ах ты ж сукин сын! — заорал Сайлас и бросился в глубь особняка.

Охрана открыла огонь, в основном целясь в старика. Ведь только его смерть сможет отменить приказы моего рабского ошейника. Кар бросился защищать Ло’руна, а я прикрыл их своим телом. Множественные попадания не пробили защиту, но опрокинули меня на старика и дезертира. И что самое поганое — я теперь чувствовал ущерб от попаданий, сравнимый с тем, когда пуля попадает в бронежилет и, не пробив его, оставляет синяки и тяжелые гематомы. Прикрыв их отход под активированное защитное поле фургона, мне пришлось заняться грязной работой по устранению охраны. Последующие минуты слились в предсмертные крики, треск костей и разбитые головы. Может, я был слабым соперником для визопода, но даже вооруженные люди мне пока ещё не конкуренты. Пока ещё… Косой смерти я прошелся по прилегающей к особняку территории и ворвался внутрь дома. Там оказалась еще охрана, которая попыталась остановить меня, но её довольно быстро постигла участь своих собратьев. Мда… Роя здесь ожидает приличный ремонт, который выльется в приличные деньги. Хотя с его доходом это вообще ни капли не проблема. Я толкнул двойные створки спальни и в ужасе оторопел.

— Да твою же мать! Да кто ж меня так проклял-то?!

Сайлас был в комнате не один, а с семьей. И если я морально мог бы как-то смириться с убийством контрабандиста, то убивать его жену и двух детей определенно не приемлемо для меня!

— Я заплачу! Честно! Я отдам товар и деньги, и даже особняк забирайте, но, я умоляю, прошу, не трогайте мою семью! Прошу Вас! — запричитал торговец.

Я попытался сделать шаг назад, но почувствовал, как сильно начинает жечь затылок. Ошейник заставлял выполнить приказ Ло’руна, и я понял, что скорее вскипячу себе мозг, чем собственными руками убью женщину и детей. А до смерти напуганный Сайлас все продолжал причитать и вымаливать прощения для своей семьи.

— Да заткнись ты! КАААР! — позвал я, надеясь, что дезертир сможет меня услышать, а заодно и старик. — ЛО’РУН!!!

Затылок в очередной раз обожгло огнем, подталкивая меня вперед к своим жертвам. Я сделал небольшой шаг, подходя к ним ближе, чем выиграл немного времени, прежде чем ослепляющая боль вернулась вновь.

— Да куда вы там пропали?! — уже окончательно распсиховался я.

Из-за боли пришлось сделать еще несколько шагов, но ближе подойти я не мог, ведь если я лишусь рассудка из-за ошейника, то могу их убить сам того не подозревая. Но как бы я не кричал, ни дезертир, ни старик не спешили ко мне на крики. Нужно выиграть ещё времени! Я должен приложить все усилия, чтобы как можно дольше оставаться в сознании… И другого выхода, как завалить Сайласа я не вижу.

— Иди сюда, Сайлас! — прохрипел я.

— Прошу вас, не трогайте мою семью! Умоляю вас!

— Я пытаюсь их спасти! Иди сюда! БЕГОМ! — по желтым глазам контрабандиста было видно, что он понял к чему все идет. Он поцеловал зареванных жену и детей и двинулся ко мне. — Я всего лишь раб, — сказал я ему и легким движением свернул шею. Его тело тут же обмякло, словно из него вытащили стержень, и он безвольной куклой свалился на дорогой ковролин. Жена Сайласа закрыла глаза его детям, но сама видела все, и у нее началась истерика. А жжение опять начало постепенно возвращаться.

— РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО, КАР! ТЫ МНЕ НУЖЕН! СРОЧНО!!! — и спустя пару минут он наконец появился с плазмоизлучателем на изготовку.

— Твою мать! Да что здесь происходит? — он бегло осмотрел комнату.

— Где тебя черти носят?!

— Домище огромный…

— Не важно! Тащи сюда Ло’руна! Срочно! Пусть отменит приказ! — прохрипел я, чувствуя, как боль все больше начинает накатывать на меня.

— А если он не пойдет?! Ты забываешь, что он наш хозяин!

— Я ни за что не убью их! И скорее сдохну здесь! Так ему и скажи! Только умоляю — быстрее!

— Понял! — он бросился прочь из спальни.

Женщина была невменяема и все крепче прижимала к себе до смерти испуганных детей. Я боялся сделать даже лишний сантиметр по направлению к ним и стоял как вкопанный, медленно сходя с ума от разрывающей череп боли. То ли и правда время в такие моменты тянется очень медленно, то ли Кар с Ло’руном не сильно торопились ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья [Франсуаза о'Лик]

Господин директор
Господин директор

Она:Первый рабочий день не задался сразу. Это входило в мои планы, но не на столько же! Всего за пару часов я обрела несколько поклонников разной степени настойчивости, мои фото в соцсетях стремительно набирали нереальное количество лайков, а моя попа была удостоена чести знакомства с рукой самого директора.Первый рабочий день, ага. Что дальше-то будет?Он:Пустоголовая учительница — это ли не боль любого директора? А если в сочетании с горячим телом, то дело совсем труба. И дело тут, разумеется, не в том, что в ее присутствии мне все время приходится держать руки в карманах брюк, чтобы не быть уличенным в присоединении к армии ее поклонников. Нет, основная проблема в том, что ей плевать на мои правила.А зря.

Франсуаза о'Лик , Франсуаза о’Лик

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги