— Ага, — кивнула Тайлин и тихо скрылась. Хотя в том шуме, который царил под навесом, даже медведь остался бы незамеченным.
После ее ухода ко мне тоже прилипло пару девиц. Но, поняв, что мой отсутствующий взгляд направлен не на них, а куда-то за пределы деревни, скоро ушли. Осталась одна, самая настойчивая.
'Ах, была, не была!' — подумал я, и вскоре мы тоже ушли вдвоем в сторону какого-то сарая. Но, к нашему общему сожалению, у нас ничего не было. Пара поцелуев — и все. Девушку искал ее отец. И нашел. В моих объятиях. Как ни странно, он не стал кричать или грозиться меня убить. Только добродушно попенял, что 'негоже чужих девушек сманивать', и попросил пойти спать. Я не стал портить праздник спорами и, кивнув, последовал его совету.
Разбудил меня громкий шепот Трэя.
— Шеймир, Шеймир, да проснись уже, чтоб тебя!
— Что? — сонно пробормотал я. Казалось, я всего пару минут назад закрыл глаза.
— Нам нужно ехать!
Я слегка приоткрыл глаза. Темно. Прислушался. Праздник все еще был в самом разгаре — крики и песни не прекращались.
— Утром, Трэй, утром, — пробормотал я, вновь закрывая глаза.
— Сейчас, Шеймир, сейчас, — не согласился со мной оборотень. — Это же в наших общих интересах!
В сонный мозг проникла одна подозрительная мысль, не дававшая мне покоя все то время, пока я высматривал Трэя. Сонливость как рукой сняло. Я резко сел на тюфяке, чуть не столкнувшись лбами с Трэем.
— Что ты натворил? — спросил я.
— Успокойся. Все было только по обоюдному согласию. Просто в самый неподходящий момент пришел жених одной из них. И обещал убить меня за посягательство на его невесту. Пока он не собрал всю деревню против меня, нужно срочно отсюда сматываться. Ты же знаешь, на что готовы люди в таком состоянии.
— Шарэсси, ты — придурок! — обласкал я его.
— Ага! — не стал спорить Трэй. — Но зато теперь довольный придурок.
Я покачал головой и отправил его седлать лошадей. Почему-то мне стало казаться, что Трэй попался гильдийцам в такой же неподходящий момент, который гнал нас сейчас с теплого местечка. Я разбудил Тайлин, приказал ей собрать нам со столов немного продуктов в дорогу, а сам пошел за Кэссилем. Огромный кот не смог поместиться в маленькую комнату старушки-вдовы, у которой мы остановились.
Кот обнаружился у конуры большой собаки. Он лежал возле ее входа и с интересом заглядывал внутрь. Из конуры раздавался жалобный полувсхлип-полувой. Время от времени Кэсс засовывал лапу внутрь, и тогда вой усиливался. Этот огромный котенок радостно начинал мурлыкать, вызывая собаку для игр.
— И ты туда же! — попенял я ему.
Кэссиль отпрянул от конуры, поняв, что был застукан на месте преступления. Виновато прижал уши и уставился на меня светящимися в темноте глазами.
— Пошли уже. Оставь в покое бедную собачку. Она, скорее всего, уже поседела, узнав, какие еще бывают коты.
Вот так мы и уехали из деревни. Тихо пробрались через перекопанный на зиму огород и выскочили на открытое пространство. А все из-за оборотня. И он еще после этого смеет возмущаться нашим поведением!
— Ладно-ладно! — поднял руки вверх Трэй. — Я все понял. Больше так делать не буду. Прошу прощения.
— А больше и не надо, — пробурчала себе под нос Тайлин.
— Принцесса, не будь такой сердитой, иначе отдам в мужской монастырь. Вроде бы, такие на западе есть.
— Зачем? — не поняла девушка.
— На перевоспитание, — глубокомысленно отметил Трэй. — Хотя нет. В мужской я тебя отдам только после женского. Должна же ты понять, как ведут себя женщины.
— Дурак, — хмуро бросила Тайлин и снова отвернулась.
— Принцесса-а-а! — позвал ее оборотень
— Трэй, ты не провидец, случайно? — решил я обрадовать оборотня. Он отрицательно качнул головой в ответ на мой вопрос. — Тайлин ведь действительно принцесса.
— А ты ее принц, — полуутвердительно заметил он.
Не поверил. Я бы тоже на его месте не поверил.
— Нет, — хмыкнул я. — Я — ее сопровождение. Почетное.
— Очень смешно. Ха-ха-ха! — абсолютно серьезным тоном сказал Трэй.
— Можешь не верить, — великодушно разрешил я. — Но я могу еще много чего тебе рассказать, что не вызовет у тебя доверия.
— Да? Рассказывай, — с готовностью согласился Трэй. — Кто ты такой, например? Зачем тебе эльфийская принцесса? А также: зачем тебе нужно добраться до Астрана за такой короткий срок?
— Клятва до сих пор действует? — покосился я на него.
— Без понятия, — беспечно махнул он рукой. — Я этой стекляшкой ни разу не пользовался. Уму непостижимо, как она вообще ко мне в карман попала.
— А ты постигай, постигай, — едва слышно прошептала эльфийка, ехавшая чуть впереди нас. Но Трэй услышал. Звериное чутье.
— Не язви, принцесса, — попросил он ее. — У тебя не получается.
— А у тебя, как будто, удается это блестяще? — огрызнулась Тайлин.
— Само собой, — серьезно ответил Трэй. — Слушай, Шеймир, давай действительно отдадим ее на перевоспитание женщинам?
— Давай, — легко согласился я.
— Шеймир! — возмутилась Тайлин, оборачиваясь ко мне.