Читаем Новая жизнь 8 полностью

Бросаю быстрый взгляд на троицу потенциальных противников. Они снова ведут себя прилично, бугаи убрались за спину лисички и даже сделали два шага назад, так что сейчас на дорожке стоим мы вдвоем — я и она. Она стоит неподвижно, я — тоже. Но вот она выдвигает ногу вперед, ее ножка описывает идеальный полукруг по гладким камням дорожки… в разрезе кимоно мелькает ослепительно белая плоть бедер. Движение — слитное, единое, естественное как падение капель дождя… легкая улыбка скользит по ее губам, наконец ее фарфоровая маска дала трещину и я вижу ее настоящую. Не просто равнодушный инструмент в руках Зрячего, не просто вежливую куклу с нарисованной вежливой улыбкой, нет. Это — другая улыбка. Улыбка предвкушения. Улыбка превосходства. Уверенности в себе. Нетерпения. Желания. Мой Темный тут же узнает своих и делает стойку, он-то знает что скрывается за такой улыбкой. За такими вот движениями… человек изначально не любит насилия. Мы не любим боль — не только когда причиняют ее нам… но и когда мы причиняем ее другим. Сопереживание встроено в нас, но есть те, кому это нравится. Для кого не существует барьеров в том, чтобы сделать больно. Те, кому это — нравится. И сейчас передо мной стоит красивая девушка с кукольным, фарфоровым личиком и единственное, что отличает ее от обычных девушек ее возраста — эта улыбка. И то, как ее ножка описала полукруг, то, как она слегка присела, перенося вес тела… то, как ее рука скользнула по волосам вверх и вернулась вниз с длинной иглой серебристой заколки, как разметались ее волосы черным водопадам падая вниз, более не сдерживаемые вверху…

Улыбка скользит и по моим губам тоже, я чувствую, как неведомая сила тянет уголки губ вверх, я — счастлив. Трудно представить, да? Ночь, двое на дорожке, у меня куча проблем в школе, семье и личной жизни, надо мной висит расследование, по моему следу идут, вцепившись в след двое умных и безжалостных ищеек, одна из которых — умна так, что жутко становится. У меня сумасшедшая подружка, которая живет в мире комиксов и искренне считает себя персонажем с красочных страниц, а еще у нее есть пулемет и оружие массового поражения в пробирке. У меня есть умирающая одноклассница, которая до такой степени заигралась в свои игры, что не моргнув глазом — подставляет и меня и моих близких… и она тоже близка мне! У меня — Косум, Общага, какой-то вакагасира, который хочет выдвинуть меня на оябуна и стать регентом, у меня есть семья и там тоже много чего не так, одна Хината чего стоит, вот кого перевоспитывать надо, а мама с папой, которые говорят, но не слышат друг друга… но прямо сейчас ничто из этого не имеет значения.

Вспоминаем Киплинга — о, Запад, есть Запад, Восток есть Восток, и вместе они не сойдут… пока не предстанет небо с землей на страшный Господень суд…

Улыбка на лице у лисички становится шире и она наклоняет голову, разминая шею, словно агент Смит… вы слышите меня, мистер Андерсон?! Мы с ней — понимаем друг друга без слов, застывшие во временной петле, мы стоим, впаянные в это мгновение, словно мухи в кусочек янтаря и мне это нравится. Воздух вокруг искрится от напряжения, вот ее ножка — скрадывает еще несколько сантиметров, между нами. Я двигаюсь навстречу. Серебряная игла заколки спрятана в ее второй руке, убрана от взгляда, но я знаю, что она там — прижата к предплечью обратным хватом…

— Но нет Востока … и Запада нет… — шепчу я, улыбаясь: — что племя, Родина, род… коль сильный с сильным у края земли, лицом к лицу встают…

— Вы делаете мою работу сложней — откликается лисичка и придвигается еще ближе: — но я не жалуюсь. Мне… так даже интересней. Вы уверены, что хотите появится на празднике со сломанной рукой? Или ногой?

Очарование момента проходит, как только она открывает рот. Черт. Ну кто мешал ей — продолжить цитату, сказать что-нибудь про Киплинга, в конце концов Миямото Мусаси вспомнить?

— Хорошо — говорю я, вздохнув и выпрямившись: — праздник? Обожаю праздники. Ведите меня красавица.

— О? — хлопает ресницами лисичка.

— Кстати… а вы знаете Киплинга? Или Миямото Мусаси? Какой у вас стиль? И… классная заколка…

<p>Глава 21</p>

— Я привела его, Мастер — говорит Лисичка и кланяется. Кланяется низко, выражая почтение. Отходит в сторону и указывает мне направление рукой — вперед. Мы стоим перед Зрячим, который на самом деле слеп. Зрячий улыбается. Приветливо машет рукой. Прямо перед ним огромный стол, который просто ломится от деликатесов и яств. Удивительно, что за столом всего два места.

— О, это же просто замечательно. Садись, садись, Такахаси-кун. У нас был праздничный ужин, но ты на него опоздал. Все же негоже встречать гостя с пустым столом, и я распорядился оставить для тебя немного, садись…

— Гостя? — я наклоняю голову в сторону Лисички, которая смиренно стоит сбоку и немного сзади: — как по мне, это было весьма настойчивое приглашение. Мне даже пообещали что-нибудь сломать…

— Что? Это недоразумение, Такахаси-кун… Сайка-тян, ты опять кому-то угрожала?

Перейти на страницу:

Похожие книги