Читаем Новая жизнь Грейс полностью

– Шутишь? Сейчас я была бы трупом, если бы ты не застрелил того типа. Я так отчаянно надеялась на чудо, и ты его сотворил. – Она обвила его шею руками и впилась в него страстным поцелуем, от которого могло остановиться сердце.

Когда поцелуй прервался, Деклан рассмеялся.

– Да, пожалуй, я без труда могу влюбиться в тебя.

– Вот и хорошо, – прошептала она в миллиметре от его губ. – Потому что, похоже, я и сама все больше в тебя влюбляюсь.

Он отпрянул; на лбу проступила морщинка.

– Значит, тебя не смущает, что меня с позором уволили из армии?

– Нисколько, потому что ты – это ты. Я кое-что о тебе узнала. Ты меткий стрелок и веришь в борьбу за справедливость. Чутье мне подсказывает: ты наверняка сделал то, из-за чего тебя выгнали, из благих побуждений.

– К твоему сведению, я не подчинился приказу. Иначе мне пришлось бы стрелять в жениха и невесту на свадьбе, а также в младенцев, привязанных к груди трусов-талибов. – Он покачал головой. – Я отказался стрелять в невинных людей. И главарь террористов ушел, потому что мы с напарниками не выполнили приказ убрать его любой ценой. Наша позиция не понравилась кое-кому из высокого начальства, и нас уволили со службы.

– Наверное, вам стоило подать апелляцию, и тогда вы наверняка добились бы пересмотра дела, – заметила Грейс.

– Поздно. – Он покачал головой. – И потом, у нас теперь есть работа, за которую стоит держаться. Мы намерены помочь Чарли сражаться за справедливость и правое дело.

– И, может быть, ты найдешь время для того, чтобы видеться со мной? – добавила Грейс. – Я в самом деле не хочу с тобой расставаться, хотя ты выполнил задание.

– Можешь на меня рассчитывать. Возможно, я даже приглашу тебя поужинать и потанцевать.

– А ты действительно умеешь вскружить женщине голову!

Деклан снова заключил ее в объятия.

– По-моему, ты доказала, что способна вскружить голову любому мужчине. Ты обворожила меня за тот недолгий срок, что мы с тобой знакомы. Мне не терпится проводить с тобой больше времени.

– Как думаете, вы сумеете расцепиться достаточно надолго, чтобы объяснить местным полицейским, почему на контейнерной площадке столько трупов? – Над ними стоял Мак, качая головой.

Деклан рывком поднялся и, нагнувшись, подал Грейс руку.

– Пора звонить Чарли и убираться отсюда. А потом у меня свидание с одной красоткой. – Он помог Грейс встать и снова прижал ее к себе. – Я рад, что нашел тебя тогда на тротуаре во время нападения террористов.

– Я тоже, – сказала Грейс. – Не представляю, что было бы, не окажись ты там в тот день. Раньше я ни во что не верила, но сейчас верю в судьбу.

<p>Эпилог</p>

Чарли сидела за столом в своем вашингтонском особняке и смотрела на мужчин, сидящих и стоящих в ее просторном кабинете.

– Итак, вы нашли мисс Лэнсинг, а похитители, которые напали на мою новую личную помощницу Грейс, сидят за решеткой. Чем мы теперь займемся?

– Первым делом нам нужны самые современные средства связи, – ответил Деклан. – Кстати, для Райли Лэнсинг еще ничего не закончилось. Она считает: тот, кто стоит за торговлей секретными сведениями, не остановится на убийстве ее начальника Моретти.

– Есть предположения, кто может за всем стоять? – спросила Чарли.

– Нет. – Деклан покачал головой. – А поскольку доступ к важной базе данных есть только у Райли, преступники и дальше будут охотиться на мисс Лэнсинг, пока не получат то, за что заплатили. Пока ее кураторы из ФБР не слишком ей помогли…

Чарли кивнула:

– Похоже, у нас есть еще одна задача. Необходимо приставить охрану к мисс Лэнсинг. – Чарли посмотрела на шестерых мужчин. – Кто-нибудь хочет взять на себя ответственность и стать телохранителем в высшей степени умной молодой дамы-инженера?

– Я! – Мак шагнул вперед.

– Заметано! – Деклан хлопнул друга и заместителя по плечу. – Если нужно, мы тебя поддержим. Чутье подсказывает, что мы тебе еще пригодимся.

Мак фыркнул:

– А я еще думал, что сражаться с «Талибаном» трудно! У меня чувство, что с мисс Лэнсинг скучать не придется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги