Всю следующую неделю Макс разгребал рабочие хвосты по проектам. Воспользовавшись наконец появившейся возможностью и временем, он вернулся к проекту мини-гостиницы в Альпах. (Недалеко от Зальцбурга до войны у деда был небольшой бизнес, и в наследство Максу достался полуразрушенный старый дом на горе с прекрасным земельным участком. Вот там-то он и планировал построить свой мини-отель.) Покончив с рабочей рутиной, мужчина сделал вылазку в торговые бутики, подобрал и заказал обручальное кольцо.
За неделю до отъезда он рассказал Лине о предстоящей рабочей поездке, но без деталей. Макс и сам еще был не уверен в успехе этого предприятия.
А Рик уже наслаждался теплыми лучами французского солнца и с удовольствием дегустировал местные деликатесы.
4. Знакомство
В указанный день и обозначенный в билетах час Макс проходил паспортный контроль в аэропорту, а спустя несколько часов белоснежный самолет, кружась над морем, заходил на посадку. Из иллюминатора открывался вид на довольно крупный приморский город.
Увидев у входа в аэропорт приятного молодого человека, держащего табличку с надписью «Максимилиан», архитектор немного успокоился. Ведь ни номера телефона, ни адреса у него не было. И что греха таить, самым сильным стимулом для него была та уже желанная цифра 20 000. Водитель прекрасно говорил по-английски только две фразы: «How are you?» и «What is your name?». С немецким дела обстояли немного лучше: «Hallo! Herzlich willkommen! My name ist Dima». Вероятно, для таксиста разница между языками была не столь критична.
Максимилиан решил вспомнить русский. Три года назад он работал над международным проектом в Подмосковье, и так как языки давались ему легко, за два с половиной года он неплохо освоил новый язык. По-русски Макс мог свободно говорить и читать. Из короткого сообщения водителя он понял: дорога предстояла неблизкая. Радовал тот факт, что автомобиль был в прекрасном состоянии и с кондиционером. Музыкальные пристрастия водителя молодой архитектор не оценил и спустя полчаса попросил тишины.
Проселочная двухполосная дорога с асфальтными волнами оказалась трассой международного значения, благо была довольно свободная.
Убогие деревушки сменялись бескрайними полями. Зеленые пшеничные нивы колосились до горизонта. Цветочные ковры сменялись один за другим. Маки горели алыми пятнами среди спевших колосьев. Густой зеленый тоннель буквально нависал над дорогой. Старенькие домики прятались в зеленых садах. Довольные, сытые коровы у дороги пережевывали свой обед.
Бескрайние поля, уходившие за горизонт, и белоснежные облака настолько расслабили уставшего путника, что через час пути гость мирно похрапывал. Спустя еще полчаса машина остановилась.
– Мы приехали, – сообщил водитель.
Макс настолько расслабился, что сразу и не понял, где находится. Он осмотрелся и начал вспоминать, как оказался в этой машине. Постепенно пришло осознание, что он уже прибыл к месту назначения. Кивнув водителю, Макс вышел из машины. Багаж был бережно поставлен на грунтовую дорогу возле нового большого дома. Молодой человек огляделся. Металлические ворота надежно защищали внутреннюю жизнь двора от любопытных глаз. За калиткой залаяла собака, и стало ясно, что это был не пекинес. Водитель ждал, когда их встретят.
Буквально через минуту из калитки вышла навстречу женщина средних лет. Она радостно поприветствовала шофера, потом очень мило обратилась к архитектору на довольно неплохом немецком:
– Добрый день, меня зовут Кассия. Я очень рада, что вы согласились к нам приехать. Пройдемте.
Макс в ответ кивнул и от неожиданности ответил по-русски:
– Мне тоже приятно.
За гостем проследовал и водитель. Они прошли сквозь большой прекрасно спланированный двор, благоухающий огромным разнообразием цветов и ароматов. Водитель был здесь уже не первый раз и быстро сориентировался.
Собака в вольере немного успокоилась, увидев хозяйку, но прерывистым лаем давала понять, кто тут главный.
– Как вы доехали? – спросила женщина, приглашая пройти в роскошную уютную беседку.
– Сложно сказать, я полпути проспал, – ответил Макс. – Дорога, конечно, имеет свои особенности, но природа меня впечатлила.
– Да, природа тут действительно вдохновляет. Хотите пить?
Макс кивнул.
Не спрашивая, что он предпочел бы выпить, Кассия налила большой стакан лимонного напитка с мятой.
– Вот, попробуйте, это взбодрит и придаст сил после долгой дороги.
Она говорила на немецком с акцентом, но очень свободно. Ее мягкий и глубокий голос расслаблял и успокаивал. Напиток действительно взбодрил – легкий вкус лимона и аромат свежей мяты отлично подействовали на уставшего путника.
– Спасибо, у вас тут очень уютно, – поблагодарил архитектор, присаживаясь в одно из кресел.
– Спасибо, мы стараемся, чтобы здесь можно было не только плодотворно работать, но и отдыхать.
– Скажите, пожалуйста, когда я смогу увидеться с Генрихом? – обратился Макс.