Читаем Новая жизнь Семёновны и Захаровны (СИ) полностью

— Возможно, они выведут на ведьм, — задумчиво смотря на огонь в камине, поделился своей мыслью маг.

— Что-то мне подсказываем, мы ещё пожалеем об этой авантюре.

— Возможно, Вилиан, но рискнуть всё-таки стоит.

Глава 19.

В это время в пансионате

— Собиратели дани ушли, теперь можно спокойно поделить награбленное, — стоя у стола, усмехнулась рыженькая веда.

— Слушай, не подруги у тебя, а грабители, ей богу! — доставая из кармана пространственную сумку, проворчал Клоус.

— Не суди их строго, раньше нормальными были, тихими… — покачала она головой, сокрушаясь. — А, собственно, что я хочу? После удара молнии и не такое может случиться. Хотя, с другой стороны, такими они мне больше нравятся, только одно раздражает — врут наглые, и это… как его… Во! Таможенный сбор собирают. Я вообще не пойму, что это такое?

— Судя по тому, что они у нас колбасу с батонами забрали, это или налог, или банальное ограбление. Причём внаглую, — заржал Клоус. — Но ты молодец, мелкая, что предупредила о том, что они отобрать могут, — похвалив девушку, он достал продукты из пространственной сумки.

Мда, если бы бабушки знали, что их наглым образом обвели вокруг пальца, то, наверное, отпаивались валерьянкой — весть стол был завален украденными продуктами.

— Это им месть за то, что они меня кинули в прошлый раз. Думали, я не узнаю о пирожках, да и следы преступление лучше подчищать нужно. Если бы крошки нашёл домовой, а не я, у них бы были проблемы.

— Ну тогда, Джульетта, это можно считать моральной компенсацией, — хохотнул Клоус и посмотрел на друга.

Тот стоял с мрачным выражением лица и о чём-то усиленно думал.

— Так, мелкая, время уже позднее, тебе пора, — подошёл он к веде и начал подталкивать к выходу, — завтра добычу делить будем.

Девушка сразу смекнула, что сейчас начнутся тайные переговоры, значит, ей нужно узнать, о чём будут разговаривать мужчины. Посему она демонстративно, зевнув, поторопилась к выходу со словами:

— И то верно, спать хочу, то и гляди, вырублюсь. Спокойной ночи, и это… заклинание на продукты не забудьте наложить, а то испортятся.

С этими словами она скрылась за дверью. Зашла за угол и притаилась. Через несколько секунд дверь комнаты открылась и тут же закрылась — аферисты проверяли, ушла она или нет. Выждав ещё немного, Джульетта на цыпочках подошла к двери и, прислонив ухо к замочной скважине, занялась прослушкой.

— Серегус, что стряслось? Меня твой скорбный вид жутко напрягает.

— Вон, — послышался голос второго, и девушка чуть не взвыла — замочная скаженна узкая, не видно, что мужчина демонстрирует другу.

— Нихрена себе! — воскликнул второй. — Что теперь делать будешь? Хотя, о чём я — бедная дева скоро станет вдовой, не успев выйти замуж за пару.

— Она даже не знает, что моя пара, — послышался расстроенный голос Серегуса.

— Не понял?

— А что тут не понять? Я наложил морок на метку и резко заблокировал чувствительность её тела, когда понял, что происходит. Правда, морок скоро спадёт, и она узнает. Вот что вы припёрлись раньше времени?! Всё испортили, я только собирался ей обо всём рассказать.

— Я думаю, что ты умрёшь раньше запланированного смертью срока — твоя пара её опередит.

«Капец мужику!» — мысленно согласилась девушка с Клоусом.

— Хотя… — начал Серегус, а затем наступила тишина.

Джульетта дурой не была — сразу поняла, что накинули полог неслышимости. Ее теперь ещё больше снедало любопытство — просто так такие вещи не делают, значит, сейчас они говорят о сверхсекретных вещах. Но делать нечего, нужно было уходить, чтобы ненароком её не раскрыли, но для себя она приняла решение, что будет следить за ними.

«Что за жизнь у меня такая? За всеми шпионю, никто мне не доверяет!» — мысленно возмущалась она.

***

— Хотя у нас есть шанс — мы можем подчинить смерть, — тут же оживился Серегус.

— Что, совсем с ума сошёл?! — возмутившись, постучал по своей голове Клоус. — Забыл, чем это всё закончилось? Кстати, мы с тобой почти покойники из-за того, что пытались исправить косяк твоего предка, возомнившего, что сможет пленить смерть и использовать её жизненную силу, чтобы стать бессмертным. Итог: смертушка на свободе, ведьмы наказаны за помощь костлявой и сейчас ведут жалкое существование. Я ничего не забыл?

— Забыл — равновесие нарушено, и нам с тобой так и не удалось выкрасть ведьм из другого мира. Знаешь, даже умирать противно, выходит, наша жизнь пуста как белый лист бумаги.

— Эй, что за пессимистический настрой?! Ты забыл про аферу века? Да и ведьм мы нашли, только каким способом они попали сюда — это уже другой вопрос. Заметь, сильнее нас с тобой и брата твоего магов в этом мире нет. Хотя есть ещё один, но это маловероятно — он, конечно, чокнутый, но не настолько.

— Насчёт брата… Арман говорил, что скоро появятся ведьмы, и он ждёт их. Как выяснилось, они уже здесь. Только мы сказать ему об этом не можем — клятва костлявой не даст. Что делать будем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы