Читаем Новая жизнь (СИ) полностью

Я действительно выглядел не лучшим образом. Не выспавшийся, ошарашенный, с бледным лицом после очередного докторского пойла, еле дышащий после удара шакала. Но не смотря на это, слова Берга меня всё же задели, пусть и сказаны они были в мою защиту, всё равно обидно.

Решив не выходить из образа и подыграть Бергу, я сделав вид, что ноги меня не держат и осел на пол сделав лишь пару шагов назад к кровати. Пробежав по мне бешеным взглядом, Ирбис скривился в отвращении и сплюнул на пол. Ну да, такие как он, считают всех кто слабее мусором и грязью под ногами. Но это сейчас играет нам только на руку.

— Зато его дружки могли — Ткнул в мою сторону дознаватель — и эта падла расскажет мне как они это сделали!

На меня только сейчас дошла причина такого поведения шакала. Судя по всему, наша маленькая шалость удалась с блеском. Кто это провернул, догадаться не сложно, особенно в свете последних событий. И имперскими дознавателями за красивые глазки не становятся, даже такие продажные и гнилые твари.

Ирбис быстро просчитал, чьих лап это дело и кто является самым слабым звеном среди подозреваемых. Вот и кинулся ко мне, выбивать признание. Просчитался только в двух вещах. Не стоило так открыто кидаться в сторону тюрьмы, на глазах у всей собравшейся публики. Из-за чего, ожидавший нечто подобное Берг кинулся на перехват и поспел в самый подходящий момент. А может и не успел, а выжидал этот самый момент.

Второй ошибкой было то, что одно дело знать, а другое дело доказать, что именно мы устроили расправу над Орисом. Будь ирбис тут один, емы было бы плевать на доказательства, хватило бы и одних подозрений. Но с ним в Инхерст приехал и второй дознаватель, который явно не собирался спускать ему произвола.

— Я смотрю девки и алкоголь совсем голову тебе отсушили — усмехнулся Берг, спокойно выдержав ненавидящий взгляд Ирбиса — Как один полудохлый и четверо заключенных, находящиеся в тюремных камерах под стражей, вообще могут хоть что то сделать?

— Следи за языком, Берг — имя второго дознавателя, шакал буквально выплюнул. Похоже, что их взаимная неприязнь началась задолго до приезда в Инхерст — Я знаю, что это они и ты это знаешь. Так, что не мешай!

— У тебя есть что-то, кроме твоих пустых слов? — спокойно ответил Берг. Поза пантеры была расслабленной. но я уверен, что это лишь обманчивое впечатление. Ирбис не рисковал заходить дальше слов, видимо опасаясь того же — Нет? Тогда пошел вон и чтобы не приближался к заключенным без моего ведома.

— Покрываешь их? — зло усмехнулся Ирбис — посмотрим, как ты запоешь, когда мы вернемся в столицу.

— Не покрываю, а защищаю подопечных от бешеного идиота — в тон ему ответил Берг — а по вопросу клеветы, мы действительно пообщаемся, по возвращению в столицу.

Шакал был готов с голыми лапами броситься на Берга, но сдержался. Силы этих двоих были слишком не равны, даже я это понимал, глядя на них. Понимал это и Ирбис. Справившись с гневом, он вновь сплюнул на пол и развернувшись, молча покинул лазарет.

— Отдыхай — кинул мне берг и вышел следом за шакалом. Сравнивать этого бешеного и продажного урода с волками, к семейству которых он и принадлежал, у меня даже мысленно язык не поворачивался.

Как только дознаватели покинули лазарет, в него вошел Олант. Подойдя к кровати, он поставил на столик поднос с врачебными принадлежностями и хмуро оглядел мою грудь.

— Не так плохо, как я ожидал — кивнул он своим мыслям — сними рубаху, надо обработать царапины и наложить бинты.

От слова “царапины” меня чуть не передернула. Если уж он эти кровоточащие борозды от когтей так называет то, что по его мнению ранение, когда ноги руки отрывает? Отложив свои философские терзания, я скинул порванную рубаху и Олант, со знанием дела, быстро и аккуратно принялся за их обработку.

— Похоже нам опять повезло — усмехнулся Олант — я наложу тебе мазь, которая которая вызовет у тебя небольшое воспаление ран и жар. Но не переживай, долго это не продлиться. дня через два, всё пройдет и ты снова будешь в норме.

Я в недоумении посмотрел на врача, пытаясь понять, для чего это нужно. Видя мое озадаченное лицо, он лишь покачал головой и вздохнув, начал пояснять, как маленькому.

— Раненого, даже заключенного, не станут везти в клетки с остальными. Слишком плохие условия и раненый может скончаться по пути. Им же нужно довезти тебя, пусть и не невредимым, но живым. А значит, тебя положат в отдельную повозку.

Дальше догадаться было не трудно. Жар пройдет через пару дней и мы будем уже далеко от деревни. А из повозки, действовать мне будет куда легче, чем из клетки. Похоже, что наши планы вновь терпят изменение, но пока что в лучшую сторону. Что не может не радовать меня.

— Я понял — кивнул я Оланту, собирающемуся продолжить свои пояснения — но мне понадобиться немного вашего пойла, чтобы не вызвать подозрения раньше времени, когда пройдет жар.

— Не знаю, где ты планируешь его держать, да и не мое это дело. Но небольшой запас я тебе выдам — согласился лекарь — держи.

Перейти на страницу:

Похожие книги