Читаем Новая Жизнь (СИ) полностью

– Несколько магических свитков телепортации, которые переносят владельца в случайное место. В сундуке находятся несколько магических артефактов, которые были собраны Арсеем. Помимо этого в том шкафу находится инструкция по созданию временных телепортационных обелисков. – Предоставив мне щедрую информацию Цас замолк, оставив меня в раздумьях касательно трофеев.

Нам точно понадобятся телепортационные бумаги. Открыв сундук, я увидел странный синий браслет, знакомые кольца исцеления и кинжал, которые можно распределить по нашей команде. Отодвинув артефакты в сторону, я закинул в сундук ценные свитки и сгреб со шкафов несколько книг, которые показались мне ценными.

– Зачем тебе руководство по созданию песчанных конструкций для учеников? – Спросил Цас, заметив, что я взял те книги.

– Пригодятся. – Не став с ним спорить и взвалив сундук на плечо, я направился на выход.

Подъем в темноте по ступенькам стал самым трудным испытанием за этот день. Несколько раз я падал, но больше всего меня мотало по сторонам в попытках не споткнуться.

Выход отсюда на этот раз, не встречал меня давлением на мое тело, напротив словно, что-то выталкивало меня из хранилища. Да и двери открылись быстрее, нежели при моем входе сюда.

Единственное, что досаждало так это ветер, который и не думал стихать. Возможно я выглядел довольно смешно со стороны - на моем плече довольно нелегкий сундук, который приходиться придерживать одной рукой, второй рукой я цеплялся за выступы и шел вперед, делая по одному небольшому шагу.

Так продолжалось, пока я не дошел до начала пути, точнее до выступа, где уже не было ветра. Но спуститься отсюда не представлялось возможным. Гадские грифоны окружили выступ сразу, как я появился и кажется не намерены меня отпускать.

– Цас ты там не знаешь как летать? – Возможно это была моя последняя шутка.

– Только один островной народ мог летать, отращивая крылья, но кажется их всех уничтожили.

Ситуация была напряженной, в одной руке у меня был меч, а другой я поддерживал сундук, который все время наровил упасть. Грифоны же были отнюдь не дураками, видя мою слабость пернатые окружали меня со всех сторон. Передо мной находилось десяток агрессивно настроенных грифонов, готовых меня разорвать, но они обломают зубы о доспех и тогда просто будут скидывать меня с высоты.

– Доспех не предназначен для падений с высоты. – Цас как всегда отвечал на мои мысли.

– Ага, ты это им скажи. – Отмахиваясь от когтей грифонов, я думал, что делать в этой ситуации.

– Можешь изжарить их огнем. – Совет Цаса был хорошим, если бы не одно «но». Тогда сюда слетятся все остальные грифоны, чтобы наказать обидчика.

– Ветер! Нужно что-то на отталкивание, Цас! – Отбив очередной замах грифона, я был впечатан им в склон горы, мощный взмах крыльев натолкнул меня на идею использовать заклинание ветра.

– Воздушный удар - отталкивает противник на несколько десятков метров. Смогу дать ману на несколько ударов. – Хоть в чем то Цас мог помочь.

Мана появившаяся в моем теле сразу была пущена в ход. По невидимой подсказке и помощи, я создавал воздушные удары, отталкивая грифонов от себя. Они отлетали довольно далеко, примерно метров на двадцать. Когда все грифоны были отброшены, я бросился спускаться вниз. Первым делом мною был сброшен сундук, который точно приземлился на горный уступ и не разбился.

Следом в ускоренном темпе, вниз полз я, перебираясь по тем же выступам и расщелинам. Довольно быстро оказавшись на уступе и ожидая магистра Йона на Крисе, на меня вновь напали грифоны, которым было мало в первый раз. Но на этот раз они были осторожнее.

Стараясь сбить меня с ног пернатые атаковали вместе с разных сторон. И им это почти удалось. Один из грифонов налетев слева, пока я боролся с его сородичами, сумел сбить меня и повалить на спину. Пользуясь своим превосходством пернатые собирались накинуться на меня, но вовремя появился магистр, разогнав их несколькими водными сферами.

– Аврелий, забирайся быстрее! – Магистр опасливо озирался по сторонам и чего-то ждал.

– Сундук! – Забравшись в седло и пристегнувшись, я забыл про сундук, который валялся в стороне, но наш грифон был сообразительным и поэтому по моему крику взял его в лапы.

– Аврелий эти грифоны заставили нас попотеть, гоняли почти всюду! – Не завидовал я магистру, пока у меня была беседа с Арсеем, его тут пытались прибить.

– Зато нагрудник у нас, а с ним и трофеи! – На мою фразу магистр отозвался более радостно и придал скорости.

– Цас, на этом континенте остались какие то части доспеха?

– Один наплечник на востоке континента. – Отозвался тот.

– Получается, он в руках империи Мернд. – Про себя задумчиво произнес я.

– Остальные части разбросаны по другим континентам как и многочисленные хранилища. – Добавил тот.

– Значит слетаем к ним и заберем наплечник. – Закончив сбор частей доспехов на этом континенте, мне предстояло направиться на другие континенты, куда возможно не ступала нога людей.

– На других континентах не было людей, кроме нескольких городов-портов. – Просвятил меня Цас. Интересно он сам был человеком?

Перейти на страницу:

Похожие книги